Eksempler på bruk av ordet fearing i setninger på engelsk.
|
He is not a God-fearing man.
Han er ikke en gudfryktig mann.
|
|
|
I'm a God-fearing man.
Jeg er en Gud-fryktende mann.
|
|
|
I couldn't help fearing I'd only imagined it.
Jeg kunne ikke hjelpe for frykten for at jeg bare hadde forestilt meg det.
|
|
|
Forwards! Without stopping without fearing!
Fremover! Uten å stoppe uten å være redd!
|
|
|
Marc, whose spirit is timid, hid himself, fearing danger.
Marc, hvis ånd er forsiktig, skjulte seg, redd for fare.
|
|
|
All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Alle kongens undersåtter, redde for hans vrede, opptrådte ofte ganske tjenerskapelige.
|
|
|
Fearing is dying a thousand times, it's worse than death.
Å frykte er å dø tusen ganger, det er verre enn døden.
|
|
|
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt.
Våre tvil er forrædere, og får oss til å miste det gode vi ofte kunne vinne ved å frykte å prøve.
|
|
|
I'm very fearful of death. But by fearing it, I'm not preventing it - I'm just making life more difficult for myself.
Jeg er veldig redd for døden. Men ved å frykte den, forhindrer jeg den ikke - jeg gjør bare livet mer vanskelig for meg selv.
|
|
|
Man spends his life in reasoning on the past, in complaining of the present, in fearing future.
Mannen tilbringer livet sitt med å resonnere over fortiden, klage over nåtiden og frykte fremtiden.
|
|
|
Tom described himself in the lonely hearts' column as a dependable, dedicated, God-fearing 40-year-old who was seeking a like-minded female for companionship.
Tom beskrev seg selv i kontakannonser som en pålitelig, dedikert, Gudfryktig 40-åring som søkte en likeminded kvinne for selskap.
|
|
|
Tom nervously checked the text messages on his phone, fearing that he might have sent inappropriate images or texts when he was drunk the night before.
Tom sjekket nervøst tekstmeldingene på telefonen sin, med frykt for at han kunne ha sendt upassende bilder eller meldinger da han var beruset kvelden før.
|
|
|
A tyrant must put on the appearance of uncommon devotion to religion. Subjects are less apprehensive of illegal treatment from a ruler whom they consider god-fearing and pious.
En tyrann må gi inntrykk av uvanlig hengivenhet til religion. Underdanige er mindre bekymret for ulovlig behandling fra en hersker som de anser for gudfryktig og from.
|
|
|
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.
Men, ved å kjenne presist sorg og kjærlighet og død, og at de er tomme bilder når vi observerer dem fra det rolige rommet hvor vi bør stenge oss inne, fortsatte han å gråte, og ønsket kjærlighet, og fryktet døden.
|
|
|
I think the big mistake in education is trying to teach children by using fear as the basic motivation: fear of failing an exam, fear of failing a grade and not staying with your class, etc. On the other hand, interest can produce learning on a scale compared to fear as a Chinese factory explosion to a firecracker.
Jeg tror den store feilen i utdanning er å prøve å lære barn ved å bruke frykt som den grunnleggende motivasjonen: frykt for å mislykkes på en eksamen, frykt for å feile et klasse og ikke bli værende med klassekameratene, osv. På den annen side kan interesse produsere læring i et omfang sammenlignet med frykt som en kinesisk fabrikkeksplosjon til et småbrann.
|
|
|
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.
Å frykte kjærlighet er å frykte livet, og de som frykter livet, er allerede tre deler døde.
|
|
|
The oldest and strongest emotion of mankind is fear, and the oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown.
Den eldste og sterkeste følelsen hos menneskeheten er frykt, og den eldste og sterkeste typen frykt er frykten for det ukjente.
|
|
|
Don't fear a knife, but fear a fork - because one stab can make four holes!
Frykt ikke en kniv, men frykt en gaffel - for ett stikk kan lage fire hull!
|
|
|
Courage is not the absence of fear but the ability to move forward despite the fear.
Mot er ikke fraværet av frykt, men evnen til å gå fremover til tross for frykten.
|
|
|
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
Det er ingen frykt i kjærlighet; men perfekt kjærlighet driver ut frykten: for frykt har tortur. Den som frykter, er ikke gjort fullkommen i kjærlighet.
|
|