Eksempler på bruk av ordet guidelines i setninger på engelsk.
|
I'm following the guidelines.
Jeg følger retningslinjene.
|
|
|
We have very strict guidelines here.
Vi har veldig strenge retningslinjer her.
|
|
|
These are just guidelines, not hard and fast rules.
Disse er bare retningslinjer, ikke harde og faste regler.
|
|
|
What you're wearing on your feet don't meet safety guidelines.
Hva du har på føttene møter ikke sikkerhetsretningslinjene.
|
|
|
To help ensure accident-free operation, follow these guidelines.
For å bidra til å sikre en ulykke-fri bruk, følg disse retningslinjene.
|
|
|
The OH&S guidelines include details on lifting heavy objects.
OH&S-retningslinjene inkluderer detaljer om løfting av tunge gjenstander.
|
|
|
Imogen of the Internet blatantly forsakes web accessibility guidelines when redesigning her Tumblr for the twelfth time today.
Imogen fra Internett forsømmer på en åpenbar måte retningslinjene for webtilgjengelighet når hun redesigner bloggen sin for tolvte gang i dag.
|
|
|
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
I henhold til Tatoeba-retningslinjene anbefales det at medlemmer kun legger til setninger på sitt morsmål og/eller oversetter fra et språk de kan forstå til sitt morsmål. Grunnen til dette er at det er mye enklere å danne naturlige setninger på sitt morsmål. Når vi skriver på et annet språk enn morsmålet vårt, er det veldig lett å produsere setninger som høres merkelige ut. Vennligst sørg for at du bare oversetter setningen hvis du er sikker på at du forstår hva den betyr.
|
|
|
Rules are made for fools to follow and for wise men to use as a guideline.
Regler er laget for tåper å følge og for kloke menn å bruke som retningslinje.
|
|
|
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Tysk tegnsetting er pedantisk, engelsk tegnsetting er kaotisk, og for esperanto foreslo Dr. Zamenhof at vi skulle se mot vårt morsmål som en retningslinje. Gå figuren!
|
|
|
Trying to eliminate Saddam, extending the ground war into an occupation of Iraq, would have violated our guideline about not changing objectives in midstream, engaging in "mission creep", and would have incurred incalculable human and political costs.
Å prøve å eliminere Saddam, og utvide bakke krigen til en okkupasjon av Irak, ville ha brutt vår retningslinje om ikke å endre mål underveis, engasjere seg i "oppdrift", og ville påført uendelige menneskelige og politiske kostnader.
|
|
| * Adopts guidelines to improve reliability and help moderate prices in gas commodity markets, and identifies the capital projects needed to meet these guidelines over the course of the GA II period (2003-2007). * | |
| Can you offer comments/concerns/guidelines? | |
| I am forwarding to you guidelines prepared for global products trading. | |
| I am currently working on guidelines for Argentina which will address both physical and financial trading. | |
| As these guidelines need to be approved by Houston, I am copying this to Mark, Alan and Jeff. | |
| Other "guidelines" exist in limited form for the remote offices in Singapore and Australia. | |
| Mark Elliott tells me that you drafted some trader guidelines (physical and financial) for the London traders. | |
| I am trying to develop similar guidelines for the Southern Cone regions (first Argentina) and thought your expertise would be very helpful. | |