Eksempler på bruk av ordet interpret i setninger på engelsk.
|
I don't want Tom to think he has to interpret for me.
Jeg vil ikke at Tom skal tro han må tolke for meg.
|
|
|
I used to interpret dreams.
Jeg pleide å tolke drømmer.
|
|
|
How do you interpret these sentences?
Hvordan tolker du disse setningene?
|
|
|
How do you interpret this poem?
Hvordan tolker du dette diktet?
|
|
|
I don't know how to interpret his words.
Jeg vet ikke hvordan jeg skal tolke orda hans.
|
|
|
How do you interpret the poem?
Hvordan tolker du diktet?
|
|
|
You can't translate if you don't interpret correctly.
Du kan ikke oversette hvis du ikke tolker riktig.
|
|
|
There are not many ways to interpret texts.
Det finnes ikke mange måter å tolke tekster på.
|
|
|
Scientists interpret it differently.
Forskere tolker det forskjellig.
|
|
|
We interpret your silence as consent.
Vi tolker stillheten din som samtykke.
|
|
|
Don't interpret their silence as obedience.
Ikke tolk deres stillhet som lydighet.
|
|
|
How do you interpret these lines of the poem?
Hvordan tolker du disse linjene i diktet?
|
|
|
Please interpret my strange dreams.
Vennligst fortolk mine merkelige drømmer.
|
|
|
Only an artist can interpret the meaning of life.
Bare en kunstner kan tolke meningen med livet.
|
|
|
They interpret ambient electronic music.
De tolker ambient elektronisk musikk.
|
|
|
Translators are responsible people who interpret.
Oversettere er ansvarlige mennesker som tolker.
|
|
|
It doesn't require a scholar to interpret.
Det krever ikke en akademiker å tolke.
|
|
|
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
Når det gjelder forbryteren, har jeg heller ingen anelse om hvordan jeg skal tolke handlingene hans.
|
|
|
Poetry helps to interpret life.
Diktning hjelper til med å tolke livet.
|
|
|
Your self-image affects, and is affected by, the way you interpret your achievements.
Din selvbilde påvirker, og blir påvirket av, måten du tolker dine prestasjoner på.
|
|