Eksempler på bruk av ordet nor i setninger på engelsk.
|
I neither drink nor smoke.
Jeg verken drikker eller røyker.
|
|
|
I want neither meat nor fish.
Jeg vil ha verken kjøtt eller fisk.
|
|
|
A beard doesn't make a philosopher, nor does wearing a cheap coat.
Skjegg gjør en ikke til filosof, og heller ikke en billig frakk.
|
|
|
A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
En matematisk sannhet er verken enkel eller komplisert; den er.
|
|
|
No love is foul nor prison fair.
Ingen kjærlighet er stygg, ikke noe fengsel er rettferdig.
|
|
|
What you say is neither here nor there.
Det du sier er verken her eller der.
|
|
|
You are not to blame, nor is he.
Du er ikke skyldig, og han er heller ikke.
|
|
|
Competition is neither good nor evil in itself.
Konkurranse er verken god eller ond i seg selv.
|
|
|
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
Vi er verken så lykkelige eller så ulykkelige som vi forestiller oss.
|
|
|
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Som forskere stadig insisterer, finnes det verken godt eller vondt i noen vitenskapelig oppdagelse.
|
|
|
Love is something that you can neither snatch away nor express.
Kjærlighet er noe du verken kan ta bort eller uttrykke.
|
|
|
There never was a good war nor a bad peace.
Det har aldri vært en god krig eller en dårlig fred.
|
|
|
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
Selvfølgelig ble verken varer eller fraktkostnader refundert.
|
|
|
Maria knew neither his name nor his phone number.
Maria visste verken hans navn eller telefonnummer.
|
|
|
Nor was he ever known to curse unless against the government.
Han var heller aldri kjent for å banne med mindre det var mot regjeringen.
|
|
|
I don't know, nor do I care.
Jeg vet ikke, og jeg bryr meg ikke.
|
|
|
It is neither more nor less than absurd.
Det er verken mer eller mindre enn absurd.
|
|
|
It's neither good nor bad.
Det er verken bra eller dårlig.
|
|
|
It is neither good nor bad.
Det er verken godt eller dårlig.
|
|
|
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
Og jeg er ikke flau over å innrømme min uvitenhet.
|
|