Eksempler på bruk av ordet truth i setninger på engelsk.
|
Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".
Sannheten er ren, men sannheten er smertefull. Ingen fornuftig, egoistisk person ville noen gang akseptere ting for hva de er. Slik er masochismen iboende i "sannhet".
|
|
|
Do you solemnly swear that the testimony you are about to give in this cause, will be truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help me God?
Svarer du solemnly på at vitnesbyrdet du er i ferd med å gi i denne saken, vil være sannhet, hele sannheten, og ingenting annet enn sannheten, så hjelp meg Gud?
|
|
|
Do you solemnly swear or affirm that you will tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
Sverger du høytidelig eller bekrefter du at du vil si sannheten, hele sannheten, og ingenting annet enn sannheten?
|
|
|
Many people, especially ignorant people want to punish you for speaking the truth, for being correct, for being you. Never appologize for being correct or for being years ahead of your time. If you’re right and you know it, speak your mind. Even if you are a minority of one, the truth is still the truth.
Mange mennesker, spesielt uvitende mennesker, ønsker å straffe deg for å si sannheten, for å ha rett, for å være deg selv. Aldri unnskyld deg for å ha rett eller for å være mange år foran din tid. Hvis du har rett og du vet det, si hva du mener. Selv om du er en minoritet på én, er sannheten fortsatt sannheten.
|
|
|
The people sought truth in every nook and cranny, and it was there between them that the truth was crushed.
Folk søkte sannhet i hver krok og krik, og det var der mellom dem at sannheten ble knust.
|
|
|
Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.
Å lete etter sannheten er lett. Å akseptere sannheten er vanskelig.
|
|
|
Artists use lies to tell the truth, while politicians use them to cover the truth up.
Kunstnere bruker løgner for å fortelle sannheten, mens politikere bruker dem for å dekke over sannheten.
|
|
|
The primary aim of science is to find truth, new truth.
Det primære målet med vitenskap er å finne sannhet, ny sannhet.
|
|
|
The truth is always something that is told, not something that is known. If there were no speaking or writing, there would be no truth about anything. There would only be what is.
Sannheten er alltid noe som blir fortalt, ikke noe som er kjent. Hvis det ikke fantes tale eller skriving, ville det ikke være noen sannhet om noe. Det ville bare være det som er.
|
|
|
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
Barnet må læres opp til å respektere sannheten og å fortelle sannheten.
|
|
|
The seeing of Truth cannot be dualistic (a "thing" seen). It cannot be seen by a see-er, or via a see-er. There can only be a seeing which itself is Truth.
Å se Sannhet kan ikke være dualistisk (en "ting" som sees). Det kan ikke sees av en seer, eller via en seer. Det kan bare være en seing som selv er Sannheten.
|
|
|
I need the brutal honest truth. I want to know the whole truth.
Jeg trenger den brutale, ærlige sannheten. Jeg vil vite hele sannheten.
|
|
|
Whatever the party holds to be truth, is truth.
Uansett hva partiet holder for å være sannhet, er sannhet.
|
|
|
It's all very nice to be polite and all that, but truth is truth.
Det er fint å være høflig og alt det der, men sannhet er sannhet.
|
|
|
And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
Og dere skal kjenne sannheten, og sannheten skal sette dere fri.
|
|
|
I swear that I will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Jeg sverger at jeg vil si sannheten, hele sannheten og ingenting annet enn sannheten.
|
|
|
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
Sverger du å fortelle sannheten, hele sannheten, og ingenting annet enn sannheten?
|
|
|
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Sverger du å fortelle sannheten, hele sannheten og ingenting annet enn sannheten, så hjelp deg Gud?
|
|
|
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.
Sammenhengen mellom tanke og tale gjør det klart at språk ikke så mye er et middel for å uttrykke sannhet som allerede er fastslått, men et middel for å oppdage sannhet som tidligere var ukjent. Deres mangfold er et mangfold ikke av lyder og tegn, men av måter å se på verden.
|
|
|
We are hidden in ourselves, like a truth hidden in isolated facts. When we know that this One in us is One in all, then our truth is revealed.
Vi er skjult i oss selv, som en sannhet skjult i isolerte fakta. Når vi vet at denne En i oss er En i alle, da blir vår sannhet avdekket.
|
|