Eksempler på bruk av ordet accomplissement i setninger på fransk.
|
Ils lui attribuèrent une médaille d'or pour son accomplissement.
De tildelte henne en gullmedalje for hennes prestasjon.
|
|
|
Ils lui ont décerné une médaille d'or pour son accomplissement.
De tildelte ham en gullmedalje for hans prestasjon.
|
|
|
L'accomplissement de la tâche a pris plusieurs années.
Fullføringen av oppgaven tok flere år.
|
|
|
L'accomplissement de cette tâche a pris de nombreuses années.
Fullføringen av denne oppgaven tok mange år.
|
|
|
Leur ascension du mont Everest était un grand accomplissement.
Deres klatring av Mt. Everest var en stor prestasjon.
|
|
|
Le vol transatlantique en solo et sans escale de Lindbergh était un accomplissement remarquable.
Lindberghs solo nonstop transatlantiske flyvning var en bemerkelsesverdig prestasjon.
|
|
|
La composition littéraire est un grand accomplissement qui concerne le gouvernement d'un État, une affaire splendide de statut éternel.
Litterær komposisjon er en stor prestasjon som angår styringen av en stat, en praktfull affære av evig varighet.
|
|
|
Bien qu'Alfred soit scrupuleux dans l'accomplissement de ses devoirs au travail, il est moins consciencieux quant à ses obligations à la maison.
Selv om Alfred er nidkjær i å oppfylle pliktene sine på jobb, er han mindre samvittighetsfull når det gjelder sine forpliktelser hjemme.
|
|
|
Aujourd'hui, leurs efforts ont porté leurs fruits et ils sont en possession de preuves concluantes, un accomplissement qui est en effet louable.
I dag har deres innsats betalt seg, og de er i besittelse av avgjørende bevis, en prestasjon som virkelig er prisverdig.
|
|
| Ce grand écart place la France dans une position qui pourrait s' avérer délicate vis-à-vis de l' Union européenne: elle rend l' accomplissement des obligations de résultat fixées par la directive cadre sur l' eau (DCE) à l' horizon 2015 plus coûteux, plus difficile et plus aléatoire. | |
| L' utilisation de Remedy sert aussi à la distribution de tâches lors d' un projet d' envergure, chaque groupe en question se voit alors attribuer les tâches nécessaires à l' accomplissement du projet. | |
| Ce grand écart place la France dans une position qui pourrait s'avérer délicate vis-à-vis de l'Union européenne : elle rend l'accomplissement des obligations de résultat fixées par la directive cadre sur l'eau (DCE) à l'horizon 2015 plus coûteux, plus difficile et plus aléatoire. | |
| L'utilisation de Remedy sert aussi à la distribution de tâches lors d'un projet d'envergure, chaque groupe en question se voit alors attribuer les tâches nécessaires à l'accomplissement du projet. | |