Eksempler på bruk av ordet alentours i setninger på fransk.
|
Personne n'est aux alentours.
Ingen er rundt.
|
|
|
Ils marchèrent aux alentours.
De gikk rundt.
|
|
|
Il a regardé aux alentours.
Han så seg rundt.
|
|
|
Elle a regardé aux alentours.
Hun så seg rundt.
|
|
|
Personne ne se trouve aux alentours.
Ingen er i nærheten.
|
|
|
Elle a aux alentours de vingt ans.
Hun er rundt tjue år gammel.
|
|
|
Je regardais juste aux alentours.
Jeg bare så meg rundt.
|
|
|
Il déambule aux alentours, en transe.
Han vandrer rundt i en transe.
|
|
|
Il pleuvait aux alentours de Chicago.
Det regnet rundt Chicago.
|
|
|
Je pense que je vais jeter un œil aux alentours.
Jeg tror jeg tar en titt rundt.
|
|
|
Ce n'est pas le travail qui manque, dans les alentours.
Det er ingen mangel på arbeid her.
|
|
|
Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud.
Han utforsket området rundt Sørpolen.
|
|
|
Y avait-il qui que ce soit d'autre aux alentours ?
Var det noen andre i nærheten?
|
|
|
Elle n'a fait que regarder aux alentours.
Hun gjorde ingenting annet enn å se seg rundt.
|
|
|
Il vit quelque part aux alentours du parc.
Han bor et sted rundt parken.
|
|
|
Aucun signe de l'ennemi aux alentours.
Ingen tegn til fienden i omgivelsene våre.
|
|
|
Je pense que c'est quelque part dans les alentours.
Jeg tror det er et sted her rundt.
|
|
|
J'étais juste en train de regarder aux alentours.
Jeg bare så meg rundt.
|
|
|
Il y a beaucoup d'endroits à voir dans les alentours.
Det er mange steder å se rundt her.
|
|
|
Il doit être quelque part dans les alentours.
Han må være et sted omkring.
|
|