Eksempler på bruk av ordet arranger i setninger på fransk.
|
Je vais t'arranger le cul.
Jeg skal fikse vognen din.
|
|
|
Je vais arranger ça.
Jeg skal fikse det.
|
|
|
Pouvons-nous arranger ça ?
Kan vi fikse dette?
|
|
|
Je vais m'arranger avec lui.
Jeg skal ordne det med ham.
|
|
|
Je dois arranger mes cheveux.
Jeg må fikse hårfrisyren min.
|
|
|
Je pense que je peux arranger ça.
Jeg tror jeg kan fikse dette.
|
|
|
Il me faut arranger ma coiffure.
Jeg må ordne håret mitt.
|
|
|
Pour ne rien arranger, il se mit à neiger.
For å gjøre ting verre, begynte det å snø.
|
|
|
Ne peux-tu pas arranger les choses par le dialogue ?
Kan du ikke løse ting gjennom dialog?
|
|
|
Peux-tu l'arranger pour la nuit ?
Kan du ordne en overnatting til ham?
|
|
|
Je suis sûr que nous pouvons arranger ça.
Jeg er sikker på at vi kan løse dette.
|
|
|
Je suis sûre que nous pouvons arranger ça.
Jeg er sikker på at vi kan løse dette.
|
|
|
Je suis sûre que nous pouvons arranger cela.
Jeg er sikker på at vi kan løse dette.
|
|
|
Je suis sûr que nous pouvons arranger cela.
Jeg er sikker på at vi kan løse dette.
|
|
|
Ne pouvez-vous pas arranger les choses par le dialogue ?
Kan du ikke løse ting gjennom dialog?
|
|
|
Je suis sûr que nous allons tout arranger.
Jeg er sikker på at vi vil få det til.
|
|
|
Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
Jeg er sikker på at tilstanden vil bli bedre.
|
|
|
Je pense que nous pouvons arranger quelque chose.
Jeg tror vi kan finne en løsning.
|
|
|
Tu n'as pas besoin de grimacer comme ça. Je vais arranger les choses pour que ça ne fasse pas mal.
Du trenger ikke å trekke deg slik. Jeg skal fikse det så det ikke gjør vondt.
|
|
|
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent.
Den beste måten å rekke et tog i tide er å sørge for å gå glipp av det som går før det.
|
|