Eksempler på bruk av ordet avis i setninger på fransk.
|
Où est Tom à ton avis?
Hvor tror du Tom er?
|
|
|
C’est ton avis.
Det er din mening.
|
|
|
C'est mon avis.
Det er min mening.
|
|
|
J'ai un avis.
Jeg har en mening.
|
|
|
C'est son avis.
Det er hans mening.
|
|
|
On t'a demandé ton avis ?
Hvem ba om din mening uansett?
|
|
|
Je me souciais peu de son avis.
Jeg brydde meg lite om hans mening.
|
|
|
Ils n'ont pas changé d'avis.
De har ikke endret mening.
|
|
|
Il a changé d'avis.
Han ombestemte seg.
|
|
|
Il changea d'avis.
Han ombestemte seg.
|
|
|
Il n'a pas changé d'avis.
Han har ikke endret mening.
|
|
|
À mon avis, il a tort.
Etter min mening tar han feil.
|
|
|
À mon avis, tu te trompes.
Etter min mening tar du feil.
|
|
|
À mon avis, il a raison.
Slik jeg ser det, har han rett.
|
|
|
J'ai changé d'avis.
Jeg har ombestemt meg.
|
|
|
Où est le comptoir Avis ?
Hvor er Avis-disken?
|
|
|
Regardez l'avis sur le mur.
Se på meldingen på veggen.
|
|
|
J'ai affiché un avis.
Jeg satte opp et varsel.
|
|
|
Quel est ton avis ?
Hva er din mening?
Hva er din mening?
|
|