Eksempler på bruk av ordet courage i setninger på fransk.
|
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
Å redde verden krever tro og mot: tro på fornuft, og mot til å proklamere hva fornuften viser seg å være sant.
|
|
|
Il faut savoir ce que l'on veut. Quand on le sait, il faut avoir le courage de le dire ; quand on le dit, il faut avoir le courage de le faire.
Du må vite hva du vil ha. Når du vet hva det er, må du ha motet til å si det; når du sier det, må du ha motet til å gjøre det.
|
|
|
Il n'en a pas le courage.
Han har ikke motet.
|
|
|
Je n'ai pas ton courage.
Jeg har ikke ditt mot.
|
|
|
Courage, mes amis !
Modighet, mine venner!
|
|
|
Ce fut un acte de courage.
Det var en handling av mot.
|
|
|
Son courage m'a surprise.
Jeg var imponert over motet hans.
|
|
|
Ken n'a pas eu le courage de réessayer.
Ken hadde ikke motet til å prøve igjen.
|
|
|
Son courage l'a soutenue.
Hennes mot støttet henne.
|
|
|
Ne perdez pas courage.
Ikke mist motet.
|
|
|
Ne perds pas courage.
Ikke mist motet.
|
|
|
Je n'ai pas votre courage.
Jeg har ikke ditt mot.
|
|
|
Il manque de courage.
Han mangler mot.
|
|
|
J'admire son courage.
Jeg beundrer motet hans.
|
|
|
Ne perds pas courage !
Ikke mist motet!
|
|
|
Aie du courage et refais-le.
Ta mot til deg og gjør det igjen.
|
|
|
Il n'avait pas une once de courage.
Han hadde ikke et korn av mot.
|
|
|
Il lui manque du courage.
Han mangler mot.
|
|
|
J'admire ton courage.
Jeg beundrer motet ditt.
|
|
|
J'ai perdu courage.
Jeg mistet motet.
|
|