Eksempler på bruk av ordet décision i setninger på fransk.
|
Ce n'est pas ma décision.
Det er ikke min beslutning.
|
|
|
Ce fut une sage décision.
Det var en kløktig beslutning.
|
|
|
La décision lui appartient.
Avgjørelsen tilhører ham.
|
|
|
Je n'approuve pas sa décision.
Jeg godkjenner ikke avgjørelsen hans.
|
|
|
Je t'en laisserai la décision.
Jeg lar deg bestemme.
|
|
|
La décision lui revient.
Avgjørelsen hviler hos ham.
|
|
|
Laissons la décision à Tom.
La oss la avgjørelsen være opp til Tom.
|
|
|
Je t'en laisse la décision.
Jeg lar deg bestemme.
|
|
|
Ce n'est pas une mauvaise décision.
Det er ikke en dårlig beslutning.
|
|
|
J'ai respecté ma décision.
Jeg holdt meg til avgjørelsen min.
|
|
|
Tom expliqua la décision.
Tom forklarte avgjørelsen.
Tom forklarte avgjørelsen.
|
|
|
La décision n'est pas aisée.
Beslutningen er ikke lett.
|
|
|
La décision fut remise.
Avgjørelsen ble utsatt.
|
|
|
J'ai dû prendre une décision.
Jeg måtte ta en beslutning.
|
|
|
La décision est pendante.
Juryen er fortsatt ute.
|
|
|
Ce fut une décision hardie.
Det var en modig beslutning.
|
|
|
Ce fut une décision audacieuse.
Det var en modig beslutning.
|
|
|
Tom a dit que c'était sa décision.
Tom sa at beslutningen var hans.
|
|
|
Tom prit une décision.
Tom tok en beslutning.
|
|