Eksempler på bruk av ordet dent i setninger på fransk.
|
Une dent permanente est apparue juste à côté d'une dent de lait.
En voksen tann kom inn rett ved siden av en melketann.
|
|
|
Sa dent permanente est en train de pousser derrière sa dent de lait.
Hans permanente tann kommer inn bak melketannen.
|
|
|
Il souffre d'un mal de dent.
Han lider av tannpine.
|
|
|
Tom a une dent qui bouge.
Tom har en løs tann.
|
|
|
On m'a arraché une dent.
Jeg fikk trukket en tann.
|
|
|
Œil pour œil, dent pour dent.
Øye for øye, tann for tann.
|
|
|
Ma dent de sagesse me fait mal.
Visdomstannen min gjør vondt.
|
|
|
Cette dent est cariée.
Denne tannen er råten.
|
|
|
Soigner une dent cariée.
Behandle en råtten tann.
|
|
|
J'ai mal à une dent à l'arrière, à gauche.
Jeg har en vond tann bak, på venstre side.
|
|
|
Cette dent est branlante.
Denne tannen er løs.
|
|
|
Ma dent de devant est tombée.
Fortannen min falt ut.
|
|
|
Là où une dent fait mal, la langue va.
Hvor en tann gjør vondt, dit går tungen.
|
|
|
Donnez-moi un cure-dent.
Gi meg en tannpirker.
|
|
|
Il s'est fait arracher une dent.
Han fikk tannen sin trukket.
|
|
|
Je pense que j'ai une dent cariée.
Jeg tror jeg har en råtten tann.
|
|
|
On m'a retiré une dent cariée.
Jeg fikk trukket ut den råtne tannen min.
|
|
|
Cette dent bouge.
Denne tannen er ustø.
|
|
|
Quelle est la dent qui fait mal ?
Hvilken tann gjør vondt?
|
|
|
Tom semble avoir une dent contre moi.
Tom virker som om han har noe imot meg.
|
|