Setninger med dieu

Eksempler på bruk av ordet dieu i setninger på fransk.

Annonsering
 
Ainsi, le Père est Dieu, le Fils est Dieu, et le Saint-Esprit est Dieu. Pourtant, ils ne sont pas Trois Dieux, mais Un Dieu.
Så Faderen er Gud, Sønnen er Gud, og den Hellige Ånd er Gud. Og likevel er de ikke tre Guder, men én Gud.
Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.
Gud er skaperen. Himmel og jord og mennesker og alt annet enn Gud er skapt.
Il n'y a pas d'autre dieu que Dieu, et Muhammad est le messager de Dieu.
Det er ingen gud uten Gud, og Muhammad er Guds budbringer.
Celui qui possède l'amour est en Dieu, et Dieu est en lui, puisque Dieu est amour.
Den som har kjærlighet, er i Gud, og Gud er i ham, for Gud er kjærlighet.
Si Dieu n'existe pas en notre monde, alors je créerai Dieu de mes propres mains.
Hvis Gud ikke eksisterer i vår verden, så vil jeg skape Gud med mine egne hender.
Dans la foi chrétienne, les fidèles croient qu'il n'y a qu'un seul Dieu, et que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.
I den kristne troen tror tilhengerne at det bare finnes én Gud, og Jesus Kristus er Guds Sønn.
Christophe Colomb a autrefois sacrifié le coin de son chapeau à un dieu aztèque, apportant des années de prospérité au village de ce dieu.
Christoffer Columbus ofret en gang hjørnet av hatten sin til en aztekisk gud, noe som førte til år med velstand for gudens landsby.
Dieu créa l'homme à son image, Dieu est un guerrier.
Gud skapte mennesket i sitt bilde, Gud er en kriger.
On dit que nous autres monarques sur Terre sommes les images de Dieu. Je me suis donc regardé dans un miroir. Ce n'est pas très flatteur pour le Bon Dieu.
Det sies at vi jordiske monarker er Guds bilde, så jeg så på meg selv i speilet. Det er ikke særlig flatterende for den gode Herren.
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?
Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg?
La parole de Dieu est la création que nous voyons et c'est dans cette parole, que nulle invention humaine ne peut contrefaire ni altérer, que Dieu s'adresse universellement à l'homme.
Guds ord er skapningen vi ser, og det er i dette ordet, som ingen menneskelig oppfinnelse kan forfalske eller endre, at Gud taler universelt til mennesket.
Il n'y a qu'un seul qui est absolument par et à travers lui-même, — à savoir, Dieu ; et Dieu n'est pas la simple conception morte à laquelle nous avons ainsi donné voix, mais il est en lui-même la Vie pure.
Det er bare Én som er absolutt ved og gjennom seg selv, — nemlig Gud; og Gud er ikke den blotte døde oppfatning vi dermed har gitt uttrykk for, men han er i seg selv ren Liv.
Merci. Que Dieu vous bénisse. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.
Takk. Gud velsigne deg. Og må Gud velsigne De forente stater av Amerika.
Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
Den helt rene ånd bryr seg ikke om andres omtanke eller menneskelig respekt, men kommuniserer innover med Gud, alene og i ensomhet angående alle former, og med herlig ro, for kunnskapen om Gud mottas i guddommelig stillhet.
Quand un danger menace, nous nous tournons vers Dieu - Si le danger cesse, nous oublions Dieu.
Når en fare truer oss, ser vi opp mot Gud. Hvis faren opphører, glemmer vi Gud.
Dieu a donné un emploi, Dieu donne une raison.
Gud ga et jobb, Gud gir en grunn.
Ainsi, Cyrus, roi de Perse, déclara : notre seigneur Dieu du Ciel m'a donné tous les royaumes de la terre et il m'a chargé de lui construire une maison à Jérusalem, qui se trouve au royaume de Juda. Qui que ce soit parmi vous tous, son peuple, que le Seigneur, son Dieu, soit avec lui et qu'il monte au ciel !
Slik sier Kyros, kongen av Persia: Alle jordens riker har Herren, himmelens Gud, gitt meg; og Han har befalt meg å bygge Ham et hus i Jerusalem, som ligger i Juda. Den som er blant dere av hele Hans folk, la Herren hans Gud være med ham, og la ham gå opp.
Une chose ne plait pas à Dieu, parce qu'elle est bonne ; mais parce qu'elle plait à Dieu, elle est bonne.
En ting behager ikke Gud fordi den er god; snarere, fordi den behager Gud, er den god.
Il n'y a pas de dieu.
Det finnes ingen gud.
Il n'y a pas de Dieu.
Det finnes ingen gud.

Siste søk