Eksempler på bruk av ordet doute i setninger på fransk.
|
Si tu dis "J'ai été trompé", c'est sans doute le cas, mais il ne fait aucun doute que c'est bien toi qui as signé cette "bonne affaire".
Hvis du sier "jeg ble lurt", ja, det er helt sant, men det er ingen tvil om at det var du som signerte på en "søt avtale".
|
|
|
Je me doute bien qu'elle a compris le problème, mais je doute qu'elle puisse le résoudre.
Jeg er ganske overbevist om at hun forsto problemet, men jeg er usikker på om hun kan løse det.
|
|
|
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Hvis det er noen der ute som fortsatt tviler på at Amerika er et sted hvor alt er mulig; som fortsatt lurer på om drømmen til våre grunnleggere lever i vår tid; som fortsatt spør om kraften i vårt demokrati, i kveld er ditt svar.
|
|
|
J'en doute.
Jeg tviler på at det vil.
Jeg tviler på det.
Jeg tviler på det.
|
|
|
J'en doute fort.
Jeg tviler sterkt på det.
|
|
|
Il n'y a pas de doute qu'il a été assassiné.
Det er ingen tvil om at han ble myrdet.
|
|
|
Je n'ai eu aucun doute.
Jeg hadde ingen tvil.
|
|
|
Je n'eus aucun doute.
Jeg hadde ingen tvil.
|
|
|
La foi qui ne doute pas est une foi morte.
Tro som ikke tviler er død tro.
|
|
|
Je doute de son histoire.
Jeg tviler på historien hans.
|
|
|
Je doute qu'il réussisse.
Jeg tviler på om han vil lykkes.
|
|
|
Je ne doute pas de vos intentions.
Jeg tviler ikke på intensjonene dine.
|
|
|
Je ne doute pas de tes intentions.
Jeg tviler ikke på intensjonene dine.
|
|
|
Je doute qu'il neigera.
Jeg tviler på om det vil snø.
|
|
|
Je doute qu'il pleuvra.
Jeg tviler på at det vil regne.
|
|
|
J'en doute vraiment.
Jeg tviler virkelig på det.
|
|
|
Je n'ai pas le moindre doute.
Jeg har ikke den minste tvil.
|
|
|
J'en doute fortement.
Jeg tviler sterkt på det.
|
|