Eksempler på bruk av ordet eaux i setninger på fransk.
|
Ils ont traversé les eaux à pied.
De krysset vannet til fots.
|
|
|
La digue a retenu les eaux de crue.
Dammen holdt flomvannet tilbake.
|
|
|
Les eaux usées polluent souvent la mer.
Avløpsvann forurenser ofte havet.
|
|
|
Il est dangereux de plonger dans des eaux peu profondes.
Det er farlig å dykke i grunt vann.
|
|
|
Je n'ai pas l'intention de pêcher dans des eaux troublées.
Jeg har ingen intensjon om å fiske i urolige farvann.
|
|
|
Il est très agréable de naviguer dans ces eaux.
Det er veldig behagelig å seile i disse farvannene.
|
|
|
Nous avons traversé les eaux en bateau.
Vi krysset vannene i en båt.
|
|
|
Un grand navire nécessite des eaux profondes.
Et stort skip krever dype farvann.
|
|
|
Les chalutiers ont vidé toutes les eaux environnantes.
Fisketrålere har fisket ut alle de lokale farvannene.
|
|
|
Les eaux de l'inondation ont emporté ma maison dans la rivière.
Flomvannet kastet huset mitt i elven.
|
|
|
Les tuyaux de la salle de bain sont bouchés par des eaux usées.
Rørene på badet er tette med avløpsvann.
|
|
|
Trois quarts de la surface terrestre sont recouverts par les eaux.
Tre fjerdedeler av jordens overflate er dekket av vann.
|
|
|
Les navires étasuniens furent arrêtés et fouillés dans les eaux britanniques.
De amerikanske skipene ble stoppet og undersøkt i britiske farvann.
|
|
|
Certaines des eaux les plus bleues du monde se trouvent dans le Crater Lake.
Noe av det blåeste vannet i verden finnes i Crater Lake.
|
|
|
De nombreuses rivières au Japon sont polluées par les eaux usées des usines.
Mange elver i Japan er forurenset av avløpsvann fra fabrikker.
|
|
|
Dormir sur un problème le résout aussi facilement que de verser de l'huile sur des eaux troublées.
Å sove på et problem løser det like lett som å helle olje på urolige farvann.
|
|
|
Nous avons engagé un guide pour notre expédition en rafting en eaux vives.
Vi hyret en guide til vår rafting-tur.
|
|
|
Une station d'épuration des eaux usées déverse des produits chimiques toxiques dans l'eau de la ville.
Et kloakkrenseranlegg slapp ut giftige kjemikalier i byens vannforsyning.
|
|
|
Tu ne pourrais pas marcher deux fois dans la même rivière; car de nouvelles eaux coulent toujours vers toi.
Du kan ikke gå to ganger inn i den samme elven; for andre vann strømmer alltid mot deg.
|
|
|
Certaines personnes étaient accrochées à des branches d'arbres durant plusieurs heures, afin d'éviter d'être emportées par les eaux.
Noen mennesker klamret seg til tregrener i flere timer for å unngå å bli skylt vekk av flomvannene.
|
|