Eksempler på bruk av ordet encore i setninger på fransk.
|
Encore et encore, je les ai invités à venir nous rendre visite, mais encore et encore, ils ne sont jamais venus.
Jeg har invitert dem flere ganger, men de har aldri kommet på besøk.
|
|
|
Cela me dérange de devoir écouter la même chose encore et encore (et encore).
Det irriterer meg å måtte høre det samme om og om igjen.
|
|
|
C'est encore peu profond, hein. Mes pieds touchent encore le fond. "C'est une plage assez peu profonde. Yotsuba, tu peux encore toucher le fond, n'est-ce pas ?
Det er fortsatt grunt, eh. Føttene mine berører fortsatt bunnen. "Det er ganske en grunne strand. Yotsuba, du kan fortsatt berøre bunnen, ikke sant?"
|
|
|
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Hvis det er noen der ute som fortsatt tviler på at Amerika er et sted hvor alt er mulig; som fortsatt lurer på om drømmen til våre grunnleggere lever i vår tid; som fortsatt spør om kraften i vårt demokrati, i kveld er ditt svar.
|
|
|
Ses idées novatrices lui causent encore et encore des problèmes avec ses collègues plus conservateurs.
Hans nyskapende ideer skaper gang på gang problemer for ham med sine mer konservative kolleger.
|
|
|
Bien qu'il m'ait expliqué encore et encore le sens de ce poème, je ne comprends toujours pas.
Selv om han forklarte meg om og om igjen betydningen av dette diktet, forstår jeg det fortsatt ikke.
|
|
|
Certains livres valent la peine d'être relus encore et encore.
Noen bøker er verdt å lese om og om igjen.
|
|
|
Je ne sais pas comment vous supportez de faire ceci encore et encore.
Jeg vet ikke hvordan du kan tolerere å gjøre dette om og om igjen.
|
|
|
Il a continué à jouer le même disque encore et encore jusqu'à ce que je doive quitter la pièce.
Han fortsatte å spille den samme platen om og om igjen til jeg måtte forlate rommet.
|
|
|
Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Han snakker bare og snakker, men berører knapt det vi trenger å vite til testen.
|
|
|
Je ne sais pas comment tu supportes de faire ceci encore et encore.
Jeg vet ikke hvordan du kan tolerere å gjøre dette om og om igjen.
|
|
|
Ils ont avancé encore et encore, mais ils n'arrivaient pas à trouver le bon endroit.
De gikk og gikk, men de kunne ikke se ut til å finne det helt riktige stedet.
|
|
|
J'ai appelé son bureau encore et encore, mais personne n'a répondu.
Jeg ringte kontoret hans gang på gang, men ingen svarte.
|
|
|
Il a couru encore et encore, jusqu'à ce qu'il soit complètement épuisé.
Han løp av gårde uten stopp, helt til han var helt utslitt.
|
|
|
Il frappa à la porte encore et encore, mais il n'y avait pas de réponse.
Han banket på døren om og om igjen, men det var ingen som svarte.
|
|
|
Les enfants veulent entendre la même histoire encore et encore.
Barn vil høre den samme historien om og om igjen.
|
|
|
Marie a encore échouée. Cela dit, elle est encore jeune.
Mary har feilet igjen. Tross alt er hun fremdeles ung.
|
|
|
Après avoir perdu le jeu encore et encore, il a finalement cédé.
Etter å ha tapt kampen gang på gang, ga han endelig etter.
|
|
|
Vous devriez utiliser les sacs en papier encore et encore.
Du bør bruke papirposene om igjen og om igjen.
|
|
|
Ce livre vaut la peine d'être relu encore et encore.
Denne boken er verdt å lese flere ganger.
|
|