Eksempler på bruk av ordet enfant i setninger på fransk.
|
Quand l'enfant voulait le dernier logiciel de PlayStation, il a agi comme un enfant gâté.
Da ungen ville ha den nyeste PlayStation-programvaren, oppførte han seg som et bortskjemt barn.
|
|
|
Je ne suis pas un enfant, mais parfois tu me parles comme si j'étais un enfant.
Jeg er ikke et barn, men noen ganger snakker du til meg som om jeg var et barn.
|
|
|
Fred s'est occupé de l'enfant qui n'avait pas de parents jusqu'à ce que cet enfant obtienne son diplôme universitaire.
Fred passet på barnet som ikke hadde foreldre inntil barnet fullførte college.
|
|
|
Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions.
Det er mye lettere for en filosof å forklare et nytt konsept til en annen filosof enn til et barn. Hvorfor? Fordi barnet stiller de ekte spørsmålene.
|
|
|
Mon enfant ! qui a mon enfant ? qui m’a pris mon enfant ?
Mitt barn! Hvem har mitt barn? Hvem tok barnet mitt?
|
|
|
Un enfant rapide peut gagner la course, mais même un enfant lent peut concurrencer.
Et raskt barn kan vinne løpet, men selv et sakte barn kan konkurrere.
|
|
|
Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.
Uansett alder, er et barn et barn.
|
|
|
Ce fut un jeu d'enfant.
Det var veldig enkelt!
|
|
|
Tom n'est pas un enfant.
Tom er ikke et barn.
|
|
|
Tu n'es plus un enfant.
Du er ikke lenger et barn.
|
|
|
J'ai un enfant.
Jeg har ett barn.
|
|
|
Tu as un enfant, n'est-ce pas ?
Du har et barn, ikke sant?
|
|
|
J'ai une enfant.
Jeg har ett barn.
|
|
|
Ce n'est qu'une enfant.
Hun er bare et barn.
|
|
|
Oui, mon enfant.
Ja, mitt barn.
|
|
|
Tom n'est plus un enfant.
Tom er ikke en gutt lenger.
Tom er ikke unge lenger.
|
|
|
Tu n'es plus une enfant.
Du er ikke et barn lenger.
|
|