Eksempler på bruk av ordet enlever i setninger på fransk.
|
Un mot allemand curieux est "entfernen" (mettre de la distance), car le préfixe "ent-" signifie enlever quelque chose, dans ce cas la distance, mais enlever la distance signifierait la rapprocher, ce qui est exactement l'opposé de ce que signifie le mot "entfernen".
Et nysgjerrig tysk ord er "entfernen" (å sette noe på avstand), fordi prefikset "ent-" betyr å ta noe vekk, i dette tilfellet avstanden, men å ta bort avstanden vil bety å bringe det nærmere, som er akkurat det motsatte av hva ordet "entfernen" betyr.
|
|
|
Que dis-tu d'enlever ton manteau ?
Hva med at du tar av deg jakken?
|
|
|
J'ai dit à Tom d'enlever ses chaussures.
Jeg sa til Tom at han skulle ta av seg skoene.
|
|
|
Vas-tu enlever le nerf ?
Skal du fjerne nerven?
|
|
|
Je dois enlever ton nerf.
Jeg må fjerne nerven din.
|
|
|
J'ai fait enlever un cor de mon pied.
Jeg har hatt en liktorn fjernet fra foten min.
|
|
|
Veuillez enlever ces plats.
Vennligst ta disse rettene bort.
|
|
|
Veuillez enlever les plats.
Vennligst ta bort tallerkenene.
|
|
|
Laisse-moi enlever mon manteau.
La meg ta av meg jakken.
|
|
|
Tom a commencé à enlever sa veste.
Tom begynte å ta av seg jakken.
|
|
|
Puis-je enlever mon manteau ?
Kan jeg ta av meg frakken?
|
|
|
Je ne peux pas enlever le couvercle.
Jeg klarer ikke å få av lokket.
|
|
|
Je ne peux pas enlever mon cérumen.
Jeg kan ikke fjerne ørevoksen min.
|
|
|
Vous pouvez enlever le NNC.
Du kan fjerne NNC.
|
|
|
Je ne peux pas l'enlever de mon esprit.
Jeg kan ikke få henne ut av hodet mitt.
|
|
|
Le couvercle ne veut pas s'enlever.
Lokket vil ikke løsne.
|
|
|
Je ne peux pas enlever mes lunettes.
Jeg kan ikke ta av meg brillene.
|
|
|
Veuillez enlever vos chaussettes.
Vennligst ta av deg sokkene.
Ta av deg sokkene.
|
|
|
Veuillez enlever le tartre de mes dents.
Vennligst fjern tannsteinen fra tennene mine.
|
|