Eksempler på bruk av ordet exercer i setninger på fransk.
|
J'ai besoin de m'exercer.
Jeg må trene.
|
|
|
Tu devrais t'exercer davantage.
Du bør trene mer.
|
|
|
Tu dois continuer à t'exercer.
Du må fortsette å trene.
|
|
|
Ton sens de l'humour commence à s'exercer.
Din sans for humor begynner å gjøre seg gjeldende.
|
|
|
Il m'a dit qu'il voulait exercer son anglais avec moi.
Han sa til meg at han ønsket å øve på engelsk med meg.
|
|
|
Il peut exercer son influence en ta faveur.
Han kan trekke i trådene for deg.
|
|
|
Combien de fois devriez-vous exercer ?
Hvor mye bør du trene?
|
|
|
Vous devez exercer votre imagination.
Du må bruke fantasien din.
|
|
|
Je souhaite exercer mon droit de rester silencieux.
Jeg ønsker å utøve min rett til å forbli stille.
|
|
|
Tu devrais t'exercer au violon tous les jours.
Du bør øve på å spille fiolin hver dag.
Du må øve på fiolin hver dag.
|
|
|
Il est extrêmement important de s'exercer chaque jour.
Det er ekstremt viktig å trene hver dag.
|
|
|
Chacun devrait exercer son droit de vote.
Alle bør utøve sin stemmerett.
|
|
|
Il peut exercer son influence en votre faveur.
Han kan trekke i trådene for deg.
|
|
|
Elle passe beaucoup de temps à exercer son piano.
Hun bruker mye tid på å øve på pianoet.
|
|
|
Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Han benyttet enhver sjanse til å øve på engelsk.
|
|
|
Les terroristes ont juré d'exercer leur vengeance sur ce pays.
Terroristene sverget hevn mot det landet.
|
|
|
Ayant atteint le rang de premier ministre, et avec le soutien enthousiaste des masses, il semble qu'il soit capable d'exercer des pouvoirs présidentiels.
Etter å ha nådd rangeringen som statsminister, og med den entusiastiske støtten fra massene, ser det ut til at han er i stand til å utøve presidentmakten.
|
|
|
Vous devez continuer à vous exercer.
Du må fortsette å trene.
|
|
|
Nous ne faisons que nous exercer.
Vi øver bare.
|
|