Eksempler på bruk av ordet finalement i setninger på fransk.
|
Il est si bon de finalement te rencontrer.
Det er så fint å endelig møte deg.
|
|
|
Finalement, le bus s'arrêta.
Til slutt stoppet bussen.
|
|
|
Tom m'a finalement pardonné.
Tom har endelig tilgitt meg.
|
|
|
Tom a finalement avoué.
Tom tilsto til slutt.
|
|
|
C'est finalement mon tour.
Det er endelig min tur.
|
|
|
Je comprends finalement.
Jeg forstår endelig.
Jeg forstår endelig.
|
|
|
C'est finalement terminé.
Det er endelig over.
|
|
|
Finalement il n'est pas venu.
Til slutt kom han ikke.
Han kom ikke likevel.
|
|
|
Il viendra finalement.
Han vil komme tross alt.
|
|
|
J'ai finalement été relâché.
Jeg ble til slutt løslatt.
|
|
|
Je m'échappai finalement.
Jeg klarte endelig å rømme.
|
|
|
Il a finalement dû se retirer.
Han måtte til slutt trekke seg.
|
|
|
Tu y es finalement arrivé.
Du klarte det etter alt.
|
|
|
J'ai finalement été relâchée.
Jeg ble til slutt løslatt.
|
|
|
Je fus finalement relâché.
Jeg ble til slutt løslatt.
|
|
|
Il ne l'a finalement pas acheté.
Han kjøpte det ikke likevel.
|
|
|
Je n'ai finalement pas réussi.
Jeg feilet tross alt.
|
|
|
L'été est finalement arrivé.
Sommeren har endelig kommet.
|
|