Setninger med fond

Eksempler på bruk av ordet fond i setninger på fransk.

Annonsering
 
Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle.
Å kjenne et språk fullt ut betyr å kjenne folkene som snakker det språket fullt ut.
C'est encore peu profond, hein. Mes pieds touchent encore le fond. "C'est une plage assez peu profonde. Yotsuba, tu peux encore toucher le fond, n'est-ce pas ?
Det er fortsatt grunt, eh. Føttene mine berører fortsatt bunnen. "Det er ganske en grunne strand. Yotsuba, du kan fortsatt berøre bunnen, ikke sant?"
Je l'ai étudié à fond.
Jeg studerte det grundig.
La neige fond.
Snøen smelter.
J'ai touché le fond.
Jeg berørte bunnen.
Merci du fond du cœur !
Hjertefølt takk!
Le navire est descendu au fond de la mer.
Skipet sank til bunnen av sjøen.
Il a été trouvé au fond de la rivière.
Den ble funnet på bunnen av elven.
Il y a un trou au fond du seau.
Det er et hull i bunnen av bøtta.
Le sucre fond dans l'eau.
Sukker løser seg opp i vann.
Il restait un peu d'eau au fond de la bouteille.
Det var litt vann igjen i bunnen av flasken.
Je l'aime du fond du cœur.
Jeg elsker henne av hele mitt hjerte.
Le bateau a coulé au fond du lac.
Båten sank til bunnen av innsjøen.
Au fond, j'étais ravi.
Dyp inne var jeg begeistret.
Il y a du sable au fond de l'océan.
Det er sand på bunnen av havet.
Au fond, tu as absolument raison.
I utgangspunktet har du helt rett.
Le bateau a coulé au fond.
Båten sank til bunnen.
La neige fond au printemps.
Snøen smelter om våren.
Le fond de la mer est encore inexploré.
Havbunnen er fortsatt uutforsket.
La porte est au fond du couloir.
Døren er i enden av gangen.

Siste søk