Eksempler på bruk av ordet garantir i setninger på fransk.
|
Nous ne pouvons pas garantir cela.
Vi kan ikke garantere det.
|
|
|
Je ne peux pas garantir qu'il réussira l'examen.
Jeg kan ikke garantere at han vil bestå eksamen.
|
|
|
Je peux vous garantir un emploi.
Jeg kan sikre deg en jobb.
|
|
|
Nous ne pouvons garantir cela.
Vi kan ikke garantere det.
|
|
|
Je ne pense pas que l'on puisse garantir ta sécurité.
Jeg tror ikke vi kan garantere din sikkerhet.
|
|
|
Je ne peux pas garantir qu'elle sera ici demain.
Jeg kan ikke garantere at hun vil være her i morgen.
|
|
|
Je ne pense pas que nous puissions garantir ta sécurité.
Jeg tror ikke vi kan garantere din sikkerhet.
|
|
|
C'est une façon de garantir que le régulateur ne soit pas trop agressif.
Det er en måte å sikre at kontrolløren ikke er for aggressiv.
|
|
|
Se fier uniquement à la force ne peut garantir la victoire.
Å stole bare på styrke kan ikke garantere seier.
|
|
|
Les parlementaires méritent l'immunité et un salaire afin de garantir leur indépendance.
Medlemmer av parlamentet fortjener immunitet og en betalt lønn for å garantere deres uavhengighet.
|
|
|
Je peux vous donner une copie du rapport, mais je ne peux pas garantir son exactitude.
Jeg kan gi deg en kopi av rapporten, men jeg kan ikke garantere for nøyaktigheten.
|
|
|
Nous vous accorderons une réduction spéciale de 5 % à condition que vous puissiez garantir des commandes régulières.
Vi gir deg en spesialrabatt på 5 % forutsatt at du kan garantere for jevnlige bestillinger.
|
|
|
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Fra 1950 begynner Den europeiske kull- og stålfellesskap å forene europeiske land økonomisk og politisk for å sikre varig fred.
|
|
| De garantir la liberté de navigation sur les voies d' eau internationales de la région; | |
| Officiellement, Sarkozy a pour mission de voir avec les autorités des trois pays quelles sont les mesures à prendre pour garantir la sécurité aux ressortissants français. | |
| Dans une interview accordée au mois d' août suivant, le directeur de Minardi Paul Stoddart (qui bien que lié à Bridgestone, souhaitait un compromis en mesure de garantir la présence des pilotes Michelin) révèlera que Mosley a dissuadé les responsables du circuit d' organiser une course sans l' accord de la FIA en les menaçant de représailles. | |
| Après des années de campagne, les profils environnementaux des pays de la CE (rapports d' analyse de la situation environnementale du pays) doivent désormais accompagner tous les programmes d' aide de la CE afin de garantir que les considérations écologiques et les droits des communautés locales et des peuples autochtones soient pris en compte. | |
| De garantir la liberté de navigation sur les voies d'eau internationales de la région ; | |
| Officiellement, Sarkozy a pour mission de voir avec les autorités des trois pays quelles sont les mesures à prendre pour garantir la sécurité aux ressortissants français. | |
| Dans une interview accordée au mois d'août suivant, le directeur de Minardi Paul Stoddart (qui bien que lié à Bridgestone, souhaitait un compromis en mesure de garantir la présence des pilotes Michelin) révèlera que Mosley a dissuadé les responsables du circuit d'organiser une course sans l'accord de la FIA en les menaçant de représailles. | |