Eksempler på bruk av ordet gars i setninger på fransk.
|
C'est un gars tenace qui réussit toujours à sortir vainqueur. C'est le genre de gars qui peut retourner n'importe quelle situation à son avantage.
Han er en seig fyr som alltid klarer å komme seg på toppen. Han er typen som kan snu enhver situasjon til sin fordel.
|
|
|
C'est un gars en or.
Han er en veldig søt fyr.
|
|
|
C'est un bon gars.
Han er en flott ung gutt.
|
|
|
Tom n'est pas un bon gars.
Tom er ikke en hyggelig fyr.
|
|
|
Tu es un bon gars.
Du er en flott fyr.
|
|
|
Tom est un bon gars.
Tom er en flott fyr.
|
|
|
Je vois le gars.
Jeg ser fyren.
|
|
|
Ce gars-là est un calme.
Den fyren er en rolig type.
|
|
|
C'est un gars têtu.
Han er en egenrådig fyr.
|
|
|
Le gars qui se tient là-bas est mon ami.
Kameraten som står der borte er vennen min.
|
|
|
Salut les gars!
Hei, folkens!
|
|
|
C'est un gars attirant.
Han er en attraktiv fyr.
|
|
|
Eh, les gars, attendez-moi !
Hei, folkens, vent på meg!
|
|
|
Tom est un gars fascinant.
Tom er en interessant fyr.
|
|
|
Tom n'est pas un mauvais gars.
Tom er ikke en dårlig fyr.
|
|
|
T'es un drôle de gars.
Du er en morsom fyr.
|
|
|
T'es un gars marrant.
Du er en morsom fyr.
|
|
|
Tom est un gars normal.
Tom er en normal fyr.
|
|
|
Tom était un bon gars.
Tom var en god fyr.
|
|