Eksempler på bruk av ordet glisser i setninger på fransk.
|
Fais attention de ne pas glisser !
Vær forsiktig så du ikke sklir!
Vær forsiktig så du ikke sklir.
|
|
|
Faites attention de ne pas glisser !
Vær forsiktig så du ikke sklir.
|
|
|
Mes lunettes se mirent à glisser au bas de mon nez.
Brillene mine begynte å skli ned på nesen min.
|
|
|
Ce type de chaussure a tendance à glisser sur un sol humide.
Denne typen sko har en tendens til å gli på vått underlag.
|
|
|
Vous n'avez qu'à le glisser dans la fente.
Du må bare sette den inn i sporet.
|
|
|
Il est facile de glisser et de tomber pendant les hivers glacés.
Det er lett å skli og falle i isete vintre.
|
|
|
Si tu n'es pas prudent, tu pourrais glisser et tomber sur les marches gelées.
Hvis du ikke er forsiktig, kan du skli og falle på de isete trappene.
|
|
|
Marie tenta de se glisser à l'intérieur de la boîte de nuit.
Mary prøvde å smyge seg inn på nattklubben.
|
|
|
Fais attention où tu mets les pieds, sinon tu vas glisser et tomber.
Pass på stegene dine, ellers vil du skli og falle.
|
|
|
Vous ne pouvez pas glisser un "merci" dans votre poche.
Du kan ikke putte en "takk" i lommen din.
|
|
|
Comme la route était mouillée, la voiture a dû glisser sur le côté.
Siden veien var våt, må bilen ha sklidd sidelengs.
|
|
|
Maintenant, laisse simplement l'argile glisser entre tes doigts.
Nå, bare la leiren gli mellom fingrene dine.
|
|
|
Faire de la luge, c'est très simple, il suffit de se caler bien dessus et de se laisser glisser.
Kjelkekjøring er svært enkelt. Alt du trenger å gjøre er å sette deg godt ned og la det gli.
|
|
|
Et pourtant, les grands blocs de pierre sont assemblés si étroitement que vous ne pouvez pas glisser la pointe d'un couteau entre eux.
Og likevel er de store steinblokkene tilpasset så nært at du ikke kan sette inn spissen av en kniv mellom dem.
|
|
|
La barge portant les deux hommes silencieux continuait de glisser sur les eaux sombres alors que la nuit éclairée par la lune s'écoulait lentement.
Flatbåten som fraktet de to stille mennene gled videre over de mørke vannene mens den månebelyste natten sakte gikk videre.
|
|
|
Il est certain qu'il n'y a rien qui sépare les gens autant, et rien de si facile à glisser.
Sannelig, det finnes ikke noe som kan skille folk mer, og ingenting så lett å falle inn i.
|
|
|
Chérie, quand tu reviendras, ne t'inquiète pas, tout sera fini, la vaisselle, le repassage, tout ... Tu n'auras plus qu'à prendre un bon bain et venir te glisser sous les draps.
Kjære, ikke bekymre deg. Når du kommer tilbake vil alt være gjort—oppvasken, strykingen, alt... Du trenger ikke å gjøre noe annet enn å ta et deilig bad og krype under dynen.
|
|
| Ce mécanisme suppose que la matrice peut glisser le long des fibres, c'est-à-dire, n' est que faiblement liée mécaniquement à elles. | |
| Ce mécanisme suppose que la matrice peut glisser le long des fibres, c'est-à-dire, n'est que faiblement liée mécaniquement à elles. | |