Eksempler på bruk av ordet heureux i setninger på fransk.
|
Si on ne voulait être qu'heureux, cela serait bientôt fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile parce que nous croyons les autres plus heureux qu'ils ne sont.
Hvis vi bare ville være lykkelige, ville det vært enkelt; men vi vil være lykkeligere enn andre mennesker, og det er nesten alltid vanskelig, siden vi tror de er lykkeligere enn de er.
|
|
|
La poésie est le récit des meilleurs et des moments les plus heureux de l'esprit le plus heureux et le meilleur.
Diktning er opptaket av de beste og lykkeligste øyeblikkene til det lykkeligste og beste sinnet.
|
|
|
Si tu veux être heureux, alors sois heureux.
Hvis du vil være lykkelig, så vær lykkelig.
|
|
|
Rien ne me rendrait plus heureux que de vous voir heureux.
Ingenting ville gjort meg gladere enn å se deg glad.
|
|
|
Heureux est celui qui est heureux dans ses enfants.
Glad er han som er glad i sine barn.
|
|
|
Rien ne me rendrait plus heureux que de te voir heureux.
Ingenting ville gjort meg gladere enn å se deg glad.
|
|
|
Je suis heureux que tu sois heureux.
Jeg er glad for at du er glad.
|
|
|
Il a l'air heureux.
Han ser lykkelig ut.
|
|
|
Tom a l'air heureux.
Tom virker glad.
Tom ser glad ut.
|
|
|
Es-tu heureux ?
Er du glad?
|
|
|
Il n'a pas l'air heureux.
Han ser ikke glad ut.
Han ser ikke lykkelig ut.
|
|
|
Tom n'a pas l'air plus heureux.
Tom virker ikke mye gladere.
|
|
|
Il n'en a pas été heureux.
Han var ikke glad for det.
|
|
|
Il n'en fut pas heureux.
Han var ikke glad for det.
|
|
|
Ils ont l'air heureux.
De ser glade ut.
De ser glade ut.
|
|
|
Tom est heureux.
Tom er glad.
|
|
|
Tu n'as pas l'air heureux.
Du ser ikke blid ut.
|
|