Eksempler på bruk av ordet inverse i setninger på fransk.
|
N'est-ce pas l'inverse ?
Er det ikke motsatt?
|
|
|
Il a fait l'inverse.
Han gjorde det motsatte.
|
|
|
Je tiens une opinion inverse.
Jeg har den motsatte oppfatningen.
|
|
|
L'inverse de la paix est la guerre.
Det motsatte av fred er krig.
|
|
|
L'inverse semble vrai.
Det motsatte ser ut til å være sant.
|
|
|
L'inverse est également vrai.
Det motsatte gjelder også.
|
|
|
Ses remarques ont eu l'effet inverse.
Hans bemerkninger hadde motsatt effekt.
|
|
|
Nous avons le problème inverse.
Vi har motsatt problem.
|
|
|
Leur proposition est l'inverse de la nôtre.
Deres forslag er i strid med vårt.
|
|
|
L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse.
Den inverse av en ikke-firkantet matrise er en farlig ting.
|
|
|
En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire.
Faktisk er det mer sannsynlig at det motsatte skjer.
|
|
|
Elle a dit que son mari la frappait, mais en réalité, c'était l'inverse.
Hun sa at ektemannen slo henne, men faktisk var det motsatt.
|
|
|
L'osmose inverse consiste à filtrer l'eau de mer à travers une membrane qui retient le sel.
Reversert osmose består i å tvinge sjøvann gjennom en membrane som filtrerer ut saltet.
|
|
|
Il n'a pas vu le panneau stop à l'intersection et a percuté une voiture qui arrivait en sens inverse.
Han så ikke stoppskiltet i krysset og traff en møtende bil.
|
|
|
Imogen de l'Internet peut taper plus de 110 mots par minute, mais met 20 minutes pour parcourir un mile. Le reste de sa famille a le problème inverse.
Imogen av Internett kan skrive over 110 ord per minutt, men løper en mil på 20 minutter. Resten av familien hennes har det motsatte problemet.
|
|
|
Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse.
Frøken Nicholas svømte fra Dover på den engelske siden til Frankrike på 8 timer og 58 minutter, deretter snudde hun og returnerte til England.
|
|
|
Ce ne sont pas les locuteurs de l'espéranto qui sont plus mordus de langues, c'est l'inverse...
Det er ikke esperanto-talere som er mer avhengige av språk, det er motsatt.
|
|
|
Tout le monde aime entendre des éloges, mais trop d'éloges ont l'effet inverse de sembler insincères.
Alle elsker å høre ros, men over-ros har motsatt effekt av å høres insincere ut.
|
|
|
Parfois, un verbe est dérivé d'un nom et parfois c'est l'inverse.
Noen ganger er et verb avledet fra et substantiv og noen ganger er det omvendt.
|
|
| Cette méthode s' oppose à la génétique inverse, qui va du gène muté au phénotype. | |