Eksempler på bruk av ordet jeunesse i setninger på fransk.
|
Sa jeunesse lui a été dérobée.
Han ble frarøvet sin ungdom.
Hun ble frarøvet sin ungdom.
|
|
|
La jeunesse a ses avantages.
Ungdom har sine fordeler.
|
|
|
Y a-t-il une auberge de jeunesse ici?
Er det et ungdomsherberge her?
|
|
|
Je n'ai plus la vigueur de ma jeunesse.
Jeg er ikke så ung som jeg var.
|
|
|
Il a profité de ma jeunesse.
Han utnyttet min ungdom.
|
|
|
La jeunesse est entièrement expérimentale.
Ungdom er helt eksperimentell.
|
|
|
La jeunesse était calme.
Ungdommen var stille.
|
|
|
Ma sœur a la jeunesse et des rêves.
Søsteren min har ungdom og drømmer.
|
|
|
Les voyages forment la jeunesse.
Reising utdanner unge mennesker.
|
|
|
Ils ont recherché la jeunesse éternelle.
De har søkt etter evig ungdom.
|
|
|
Il a été excusé en raison de sa jeunesse.
Han ble unnskyldt med den begrunnelse at han var ung.
|
|
|
Il surestime trop sa jeunesse.
Han overvurderer ungdommen sin altfor mye.
|
|
|
Je pleure ma jeunesse perdue.
Jeg gråter for min tapte ungdom.
|
|
|
Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Er det et ungdomsherberge i nærheten?
|
|
|
Il a été fauché dans sa jeunesse.
Han ble hugget ned i sin beste alder.
|
|
|
Gardez à l'esprit que la jeunesse n'est pas éternelle.
Husk at ungdom ikke er evig.
|
|
|
Mon neveu a été excusé en raison de sa jeunesse.
Min nevø ble unnskyldt på grunn av sin ungdom.
|
|
|
On dit qu'il travaillait très dur dans sa jeunesse.
Det sies at han jobbet veldig hardt i sine yngre dager.
|
|
|
Profite de ta jeunesse pendant que ça dure.
Nyt ungdommen din mens den varer.
|
|