Eksempler på bruk av ordet jour i setninger på fransk.
|
Enregistrez vos pensées au jour le jour et, un jour, vous serez à même de comprendre quelque chose sur vous-même.
Skriv ned tankene dine hver dag, så en dag vil du kunne forstå noe om deg selv.
|
|
|
S'il pleut ce jour-là, le match sera reporté au prochain jour de beau temps.
Hvis det regner den dagen, vil kampen bli utsatt til neste fine dag.
|
|
|
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Dag inn og dag ut, gjør han ikke annet enn å passe sauene sine.
|
|
|
Si tu oublies un jour de prendre ta pilule, prends-en deux le jour suivant.
Hvis du glemmer å ta medikamentene dine en dag, ta to piller dagen etter.
|
|
|
Les réfugiés dans ce camp vivent au jour le jour depuis un mois.
Flyktninger i leiren har levd fra hånd til munn i en måned.
|
|
|
Aujourd'hui je suis plus vieux que j'étais un jour et plus jeune que je serai un jour.
I dag er jeg eldre enn jeg en gang var, og yngre enn jeg en dag vil bli.
|
|
|
Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour.
Den fine fuglen gjorde ingenting annet enn å synge dag etter dag.
|
|
|
Jour après jour, le chien allait à la gare attendre son maître.
Dag inn og dag ut gikk hunden til stasjonen for å vente på sin eier.
|
|
|
Il était autrefois à l'aise et généreux, mais maintenant il vit au jour le jour.
Han pleide å være velstående og sjenerøs, men nå lever han fra hånd til munn.
|
|
|
Jour après jour, le chien était assis en attendant son maître face à la station.
Dag etter dag satt hunden og ventet på sin eier foran stasjonen.
|
|
|
Si vous oubliez un jour de prendre votre pilule, prenez-en deux le jour suivant.
Hvis du glemmer å ta medikamentene dine en dag, ta to piller dagen etter.
|
|
|
Le premier jour à Paris nous avons vu nos amis et le jour suivant on est allé au Louvre.
Den første dagen i Paris så vi vennene våre, og dagen etter dro vi til Louvre.
|
|
|
Ma règle a toujours été de faire les affaires du jour dans le jour.
Min regel var alltid å gjøre dagens arbeid i løpet av dagen.
|
|
|
Quand vient le printemps, les jours rallongent de jour en jour.
Når våren kommer, blir dagene lengre fra dag til dag.
|
|
|
Beaucoup d'enfants vivent au jour le jour dans ce pays.
Mange barn lever fra hånd til munn i dette landet.
|
|
|
Cette pauvre famille vit au jour le jour chaque mois.
Den stakkars familien lever fra hånd til munn hver måned.
|
|
|
Il a joué au golf jour après jour pendant ses vacances.
Han spilte golf dag etter dag i løpet av ferien.
|
|
|
Vivre au jour le jour ne fera jamais un homme de valeur.
Å leve fra hånd til munn vil aldri gjøre en verdig mann.
|
|
|
Le chien a attendu jour après jour le retour de son maître.
Hunden ventet dag etter dag på at mesteren skulle komme tilbake.
|
|