Eksempler på bruk av ordet laisser i setninger på fransk.
|
Les gens parlent beaucoup du besoin de laisser une meilleure planète à nos enfants, mais oublient l'importance de laisser de meilleurs enfants à notre planète.
Folk snakker så mye om behovet for å etterlate en bedre planet for barna våre, og glemmer hasigheten av å etterlate bedre barn for planeten vår.
|
|
|
J'ai dit de les laisser tranquilles.
Jeg sa å la dem være i fred.
|
|
|
J'ai dit de les laisser seuls.
Jeg sa å la dem være i fred.
|
|
|
À prendre ou à laisser.
Ta det, eller la det ligge.
|
|
|
C'est à prendre ou à laisser.
Ta det, eller la det ligge.
|
|
|
Vas-tu me laisser te revoir?
Vil du la meg se deg igjen?
|
|
|
Vas-tu me laisser m'y attaquer ?
Vil du la meg prøve?
|
|
|
Il a dû laisser l'eau couler.
Han må ha glemt å skru av vannet.
|
|
|
Veuillez me laisser ici.
Vennligst slipp meg av her.
|
|
|
Tu peux laisser ton sac ici.
Du kan legge igjen bagasjen din her.
|
|
|
Pourrais-tu m'en laisser un ?
Kunne du latt meg få en?
|
|
|
Tom ne va pas te laisser faire ça.
Tom kommer ikke til å la deg gjøre det.
|
|
|
Pourrais-tu m'en laisser une ?
Kunne du latt meg få en?
|
|
|
J'espère que tu ne vas pas me laisser ici.
Jeg håper du ikke vil forlate meg her.
|
|
|
Tom a dû laisser couler l'eau.
Tom må ha latt vannet renne.
|
|
|
J'ai dit de laisser tomber.
Jeg sa å la det ligge.
|
|
|
Je vais lui laisser un pourliche.
Jeg skal gi henne et tips.
Jeg skal gi ham et tips.
|
|
|
Tu dois me laisser gérer ça.
Du må la meg håndtere dette.
|
|
|
Pourquoi ne pas laisser Tom essayer ?
Hvorfor ikke la Tom prøve?
|
|