Setninger med langage

Eksempler på bruk av ordet langage i setninger på fransk.

Annonsering
 
Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba.
Kroppsspråk er et språk du ikke vil finne oversatt i Tatoeba.
La résistance à la théorie est la résistance à l'utilisation du langage sur le langage.
Motstanden mot teori er motstanden mot bruken av språk om språk.
Surveille ton langage.
Vær forsiktig med hva du sier.
Veille à ton langage !
Jeg vil ikke tolerere et slikt språk!
Veillez à votre langage !
Jeg vil ikke tolerere et slikt språk!
Il est mal compris à cause de son langage vulgaire.
Han blir misforstått på grunn av sitt vulgære språk.
Fais attention à ton langage.
Vær forsiktig med språket ditt.
Le langage est la peinture de nos idées.
Språk er maleriet av våre ideer.
Le langage est propre à l'homme.
Språk er særpreget for mennesket.
Un tel langage ne convient pas à son caractère.
Slik språk harmonerer ikke med hans karakter.
Tom a appris le langage des signes.
Tom lærte tegnspråk.
La Suède a son propre langage.
Sverige har sitt eget språk.
Ils ont utilisé un langage abusif à son égard.
De brukte trakasserende språk mot henne.
Nous exprimons la pensée par le langage.
Vi uttrykker tanker med språk.
Son langage n'est pas digne d'être répété.
Hans språk er ikke egnet til å bli gjentatt.
Le langage est un véhicule de la pensée humaine.
Språk er et middel for menneskelig tanke.
Le langage est en phase avec son époque.
Språk holder følge med tiden.
C'est le langage qui distingue l'homme des bêtes.
Det er språket som skiller mennesket fra de ville dyrene.
Un aspect du langage est l'intention de communiquer, dit-il.
En aspekt av språket er en intensjon om å kommunisere, sier han.
Nous communiquons par le biais du langage.
Vi kommuniserer ved hjelp av språk.

Siste søk