Eksempler på bruk av ordet orage i setninger på fransk.
|
Il y a une menace d'orage.
Det er en trussel om en storm.
|
|
|
Un orage arrive.
Det kommer en storm.
|
|
|
Il n'était pas là à cause de l'orage.
Hans fravær skyldtes stormen.
|
|
|
L'orage a causé une coupure de courant.
Stormen forårsaket et strømbrudd.
|
|
|
Ce vent annonce un orage.
Denne vinden varsler om en storm.
|
|
|
L'orage nous a retardés.
Vi var sene på grunn av stormen.
|
|
|
Le météorologiste dit qu'il va y avoir un orage.
Meteorologen sier at det er en storm på vei.
|
|
|
L'orage a occasionné une coupure de courant.
Stormen forårsaket et strømbrudd.
|
|
|
Les trains ont été perturbés en raison d'un orage.
Togene ble forsinket på grunn av et tordenvær.
|
|
|
Plusieurs arbres étaient déracinés par l'orage.
Mange trær ble blåst ned av stormen.
|
|
|
Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
Svarte skyer varslet om den kommende tordenvær.
|
|
|
Avant-hier, le temps était à l'orage.
Det var stormfullt i forgårs.
|
|
|
Combien de temps l'orage va-t-il encore durer ?
Hvor mye lenger vil tordenværet vare?
|
|
|
Les communications ont été coupées pendant deux heures à cause d'un orage.
Kommunikasjonen har vært kuttet i to timer på grunn av et tordenvær.
|
|
|
Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.
Noen dyr kan oppfatte at en storm er på vei.
|
|
|
L'antenne de télé a été cassée par l'orage la nuit dernière.
TV-antennen brakk av i stormen i går kveld.
|
|
|
Le bulletin météo a dit que demain soir il y aurait de l'orage.
Værmeldingen sa at det vil bli tordenvær i morgen kveld.
|
|
|
Paganini a ébloui son public avec (entre autres choses) un véritable orage de pizzicatos de la main gauche.
Paganini blendet publikum med (blant annet) en virkelig haglstorm av venstrehendte pizzicatos.
|
|
| Mais le courageux garçon devra revenir avant le crépuscule... alors que l' orage qui s' approche lui mettra des bâtons dans les roues. | |
| Mais le courageux garçon devra revenir avant le crépuscule... alors que l'orage qui s'approche lui mettra des bâtons dans les roues. | |