Eksempler på bruk av ordet parole i setninger på fransk.
|
Qualifier une parole de parole haineuse est un moyen de limiter la liberté d'expression par la pression sociale.
Å merke tale som hatprat er en måte å begrense ytringsfriheten på gjennom sosialt press.
|
|
|
La parole de Dieu est la création que nous voyons et c'est dans cette parole, que nulle invention humaine ne peut contrefaire ni altérer, que Dieu s'adresse universellement à l'homme.
Guds ord er skapningen vi ser, og det er i dette ordet, som ingen menneskelig oppfinnelse kan forfalske eller endre, at Gud taler universelt til mennesket.
|
|
|
Je l'ai cru sur parole.
Jeg tok ham på hans ord.
|
|
|
Sa parole est la loi.
Hans ord er lov.
|
|
|
Sa parole est loi.
Hans ord er lov.
|
|
|
Tu as ma parole.
Du har mitt ord.
|
|
|
J'ai tenu parole.
Jeg holdt mitt ord.
Jeg har oppfylt mitt løfte.
|
|
|
Dan a tenu parole.
Dan var tro mot sitt ord.
|
|
|
Je tins parole.
Jeg holdt mitt ord.
|
|
|
Il tient parole.
Han holder sitt ord.
|
|
|
L'homme a le don de la parole.
Mennesket har talegaver.
|
|
|
Il a rompu sa parole.
Han brøt sitt ord.
|
|
|
Je tiens parole.
Jeg holder mitt ord.
|
|
|
Fie-toi à ma parole en la matière !
Ta mitt ord for det.
|
|
|
Tu m'as donné ta parole.
Du ga meg ditt ord.
|
|
|
Répandez la parole !
Spred budskapet!
|
|
|
Répands la parole !
Spred budskapet!
|
|
|
Tom tient parole.
Tom holder sitt ord.
|
|
|
Il tint parole.
Han holdt sitt ord.
|
|