Eksempler på bruk av ordet passe i setninger på fransk.
|
Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.
Han prøvde å skjule sin inkompetanse med en ikke så dyktig fingertupp.
|
|
|
Je passe autant de temps à travailler au jardin en un jour que ce que mon frère passe en une semaine.
Jeg bruker like mye tid på å jobbe i hagen på en dag som broren min gjør på en uke.
|
|
|
Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe.
Ingenting skjer med mindre du får det til å skje.
|
|
|
Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ?
Hva har det som skjedde i går kveld med det som skjer i dag å gjøre?
|
|
|
Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir.
Å dø er ikke det motsatte av å leve – vi lever når vi er levende, men vi dør ikke når vi er døde.
|
|
|
Qu'est-ce qui se passe ?
Hva skjer?
Hva skjer?
Hva skjer?
Hva skjer?
|
|
|
Que se passe-t-il ici-bas ?
Hva skjer der nede?
Hva skjer der nede?
|
|
|
Que se passe-t-il ?
Hva skjer?
Hva skjer?
Hva skjer?
Hva er galt?
|
|
|
Dis-moi ce qui se passe !
Fortell meg hva som skjer.
|
|
|
Que se passe-t-il ici ?
Hva skjer her?
|
|
|
Je n'ai pas de passe.
Jeg har ikke et merke.
|
|
|
Passe-moi le sel.
Gi meg saltet.
|
|
|
Que se passe-t-il ? Dis-le-moi !
Hva er galt? Bare fortell meg.
|
|