Setninger med peine

Eksempler på bruk av ordet peine i setninger på fransk.

Annonsering
 
Un livre qui vaut la peine d'être lu, vaut la peine d'être lu deux fois.
En bok som er verdt å lese, er verdt å lese to ganger.
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
En bok som ikke er verdt å lese, er ikke verdt å kjøpe i utgangspunktet.
Tout ce qui vaut la peine d'être fait vaut la peine d'être bien fait.
Hva enn som er verdt å gjøre, er verdt å gjøre godt.
Si une chose vaut la peine d'être faite, elle vaut la peine d'être mal faite.
Hvis noe er verdt å gjøre, er det verdt å gjøre dårlig.
S'il vaut la peine d'être fait, il vaut la peine d'être bien fait.
Hvis det er verdt å gjøre i det hele tatt, er det verdt å gjøre godt.
C'est à peine croyable.
Det er knapt til å tro.
J'ai à peine fermé l'œil.
Jeg sov knapt et blunk.
Ça n'en vaut pas la peine.
Det er ikke verdt smerten.
Il n'en vaut pas la peine.
Han er ikke verdt det.
Il pleut à peine.
Det regner knapt.
Pas de peine, que du gain.
Ingen smerte, bare gevinst.
Est-ce que ça en valait la peine?
Var det alt verdt det?
C'est vraiment la peine.
Det er virkelig verdt det.
Ça ne vaut pas la peine.
Det er ikke verdt innsatsen.
C'est une peine évidente.
Dette er en åpenbar setning.
Je le connais à peine.
Jeg kjenner ham knapt.
Jeg kjenner ham knapt.
Je la connais à peine.
Jeg kjenner henne knapt.
Jeg kjenner henne knapt.
Je connaissais à peine Tom.
Jeg kjente knapt Tom.

Siste søk