Eksempler på bruk av ordet peuple i setninger på fransk.
|
Le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple, ne périra pas de la terre.
Regjeringen av folket, ved folket, for folket, skal ikke forsvinne fra jorden.
|
|
|
La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple.
Demokrati er folkets regjering, av folket, og for folket.
|
|
|
Elle a puisé sa force chez les personnes pas si jeunes qui ont bravé le froid glacial et la chaleur brûlante pour frapper aux portes d'inconnus, et chez les millions d'Américains qui ont fait du bénévolat et organisé des efforts, prouvant qu'après plus de deux siècles, un gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple n'a pas péri de la Terre.
Den hentet styrke fra de ikke-så-unge menneskene som trosset den bitre kulden og den stekende varmen for å banke på dørene til perfekte fremmede, og fra de millionene av amerikanere som frivillig stilte opp og organiserte og beviste at mer enn to århundrer senere har ikke et folkestyre, av folket, for folket, gått til grunne på jorden.
|
|
|
Le peuple kurde, qui compte près de quarante millions d'individus, est le peuple le plus important au monde ne disposant pas d'un état.
Kurderne, som anslås å være rundt førti millioner mennesker, er verdens største nasjon uten egen stat.
|
|
|
Nous croyons en un gouvernement par le peuple et pour le peuple.
Vi tror på styring av og for folket.
|
|
|
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux brebis et aux ânes.
Da trompetene lød, ropte hæren, og ved lyden av trompeten, da mennene ga et høyt rop, kollapset muren; så stormet alle rett inn, og de tok byen. De helliget byen til HERREN og ødela med sverdet alt som levde i den - menn og kvinner, unge og gamle, storfe, sauer og esler.
|
|
|
On peut tromper tout le peuple un certain temps, et une partie du peuple tout le temps, mais on ne peut pas tromper tout le peuple tout le temps.
Du kan lure alle mennesker noen ganger, og noen mennesker hele tiden, men du kan ikke lure alle mennesker hele tiden.
|
|
|
Le pouvoir au peuple.
Makten til folket.
|
|
|
Il a été proclamé roi par le peuple.
Folket akklamerte ham som konge.
|
|
|
Le roi oppressait son peuple.
Kongen undertrykte folket sitt.
|
|
|
Il libéra le peuple de ses chaînes.
Han frigjorde folket fra slaveri.
|
|
|
Le peuple exigeait des réponses.
Folkene krevde svar.
|
|
|
Le peuple s'est révolté contre le roi.
Folk reiste i opprør mot kongen.
|
|
|
Il vengera le peuple de son oppresseur.
Han vil hevne folket mot deres undertrykker.
|
|
|
Le peuple a salué la victoire.
Folkene hyllet seieren.
|
|
|
Le peuple a voté en novembre.
Folkene stemte i november.
|
|
|
Le peuple l'acclama pour roi.
Folket akklamerte ham som konge.
|
|
|
Le président de la république est élu par le peuple.
Republikkens president velges av folket.
|
|
|
Ce peuple n'aime pas les oiseaux.
Folkene liker ikke fuglene.
|
|
|
Le gouvernement opprimait le peuple.
Regjeringen undertrykte folket.
|
|