Eksempler på bruk av ordet proposer i setninger på fransk.
|
Il a été si aimable de me proposer son siège.
Han var så snill at han tilbød meg setet sitt.
|
|
|
On allait proposer un compromis.
Vi hadde tenkt å foreslå et kompromiss.
|
|
|
J'aimerais vous proposer un travail.
Jeg vil gjerne tilby deg en jobb.
|
|
|
J'allais proposer la possibilité suivante.
10. Jeg hadde tenkt å foreslå følgende mulighet.
|
|
|
Personne n'était capable de proposer une solution.
Ingen kunne foreslå en løsning.
|
|
|
J'ai décidé. Je vais lui proposer de sortir ce soir.
Jeg bestemte meg. Jeg skal be ham med ut i kveld.
|
|
|
J'apprécie toute l'assistance que tu peux me proposer.
Jeg setter pris på all hjelp du kan tilby.
|
|
|
Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations.
Ein vanleg måte å finansiere eit budsjettunderskott på er å utstede obligasjonar.
|
|
|
Ils s'efforcent de proposer quelque chose pour chacun.
De prøver å tilby noe for alle.
|
|
|
Que voulez-vous proposer pour le nouveau poste ?
Hva vil du foreslå for den nye jobben?
|
|
|
J'apprécie toute l'assistance que vous pouvez me proposer.
Jeg setter pris på all hjelp du kan tilby.
|
|
|
Je pense que Tom pourrait être amené à proposer son aide.
Jeg tror Tom kunne blitt overtalt til å hjelpe.
|
|
|
Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste.
Med din godkjenning, vil jeg gjerne tilby ham jobben.
|
|
|
Veuillez proposer une phrase à traduire dans d'autres langues.
Vennligst send inn en setning som skal oversettes til andre språk.
|
|
|
Il soutient que l'administration doit proposer d'autres sources de revenus.
Han argumenterer for at administrasjonen må se etter alternative inntektskilder.
|
|
|
J'espère que vous pourrez proposer un meilleur plan que cela.
Jeg håper du kan komme opp med en bedre plan enn dette.
|
|
|
L'idée de proposer aux salariés des formations sur ordinateur fait son chemin dans les entreprises.
Ideen om å foreslå databasert opplæring til ansatte modnes i bedrifter.
|
|
|
Fais attention quand tu fais du shopping, car certains vendeurs essaieront de profiter de toi et de te proposer un prix élevé.
Vær forsiktig når du handler, fordi noen selgere vil prøve å utnytte deg og tilby deg en dyr pris.
|
|
|
Les services administratifs et les institutions devraient proposer aux Étasuniens des opportunités accrues de participer à l'élaboration de la politique et d'apporter à leur gouvernement les bienfaits de leur expertise et de leur information collective.
Utøvende avdelinger og byråer bør gi amerikanere flere muligheter til å delta i politikkutforming og gi sin regjering fordelene av sin kollektive ekspertise og informasjon.
|
|
| Un concours a donné l' occasion aux architectes de proposer des projets pour les utiliser. | |
| Il a été inculpé le 26 septembre de «complot en vue de proposer ses services au profit d' une organisation illégale». | |