Setninger med proverbe

Eksempler på bruk av ordet proverbe i setninger på fransk.

Annonsering
 
C'est un proverbe que je ne comprends pas.
Dette er et ordtak jeg ikke forstår.
Le proverbe est le suivant.
Ordtaket lyder som følger.
J'ai entendu ce proverbe utilisé.
Jeg har hørt dette ordtaket brukt.
Est-ce que tu as un proverbe similaire en français ?
Har dere et lignende ordtak på fransk?
As-tu un proverbe similaire en français ?
Har dere et lignende ordtak på fransk?
Y a-t-il un proverbe similaire au Japon ?
Finnes det et lignende ordtak i Japan?
Ce que tu as dit me rappelle un vieux proverbe.
Det du nettopp har sagt, minner meg om et gammelt ordtak.
C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
Dette er et ordtak hvis betydning jeg ikke forstår.
Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.
Dette ordtaket er verdt å huske.
Un vieux proverbe dit que le temps, c'est de l'argent.
Et gammelt ordtak sier at tid er penger.
Il a conclu son discours par un proverbe célèbre.
Han avsluttet talen sin med et berømt ordtak.
Comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent.
Som ordtaket sier, "Tid er penger."
Y a-t-il également un proverbe similaire au Japon ?
Finnes det også et lignende ordtak i Japan?
Le message du proverbe m'a profondément touché.
Budskapet i ordtaket rørte meg dypt.
Comme le dit le proverbe : "la fin justifie les moyens".
Som ordspråket sier, "Målet helliger middelet."
Ceci est un proverbe dont je ne connais pas le sens.
Dette er et ordtak hvis betydning jeg ikke kjenner.
Le proverbe dit que ce qui est fait ne peut pas être défait.
Ordspråket sier at det som er gjort, kan ikke gjøres ugjort.
Comme le dit le proverbe, le temps c'est vraiment de l'argent.
Som ordtaket sier, tid er virkelig penger.
Avez-vous un proverbe similaire en français ?
Har dere et lignende ordtak på fransk?
Est-ce que vous avez un proverbe similaire en français ?
Har dere et lignende ordtak på fransk?

Siste søk