Eksempler på bruk av ordet raconter i setninger på fransk.
|
Tu ne vas pas le raconter à Tom, n'est-ce pas ?
Du skal vel ikke fortelle det til Tom, gjør du?
|
|
|
Je ne peux pas te raconter ce que Tom m'a dit.
Jeg kan ikke si deg hva Tom sa til meg.
|
|
|
Il va me raconter son histoire.
Han skal fortelle meg historien sin.
|
|
|
J'ai oublié de lui raconter.
Jeg glemte å fortelle henne.
|
|
|
J'ai oublié de le lui raconter.
Jeg glemte å fortelle henne.
|
|
|
Tu ne peux raconter ça à personne.
Du kan ikke fortelle noen om dette.
|
|
|
Arrête de raconter de la merde !
Slutt med tullpratet!
|
|
|
Rien d'extraordinaire à raconter.
Det er ingenting å skrive hjem om.
|
|
|
Je n'avais pas prévu de te le raconter.
Jeg hadde ikke planlagt å fortelle deg noe.
|
|
|
Je veux te raconter l'histoire.
Jeg vil fortelle deg historien.
|
|
|
Il a tendance à raconter des mensonges.
Han har en tendens til å fortelle løgner.
|
|
|
Tom aime raconter des blagues.
Tom liker å fortelle vitser.
|
|
|
N'essaie pas de me raconter des bobards !
Ikke prøv å lure meg.
|
|
|
N'essaie pas de me raconter des carabistouilles !
Ikke prøv å lure meg.
|
|
|
C'est mon tour de te raconter un secret.
Det er min tur til å fortelle deg en hemmelighet.
|
|
|
Je ne peux pas vous raconter ce que Tom m'a dit.
Jeg kan ikke si deg hva Tom sa til meg.
|
|
|
J'ai oublié de leur raconter.
Jeg glemte å fortelle dem.
|
|
|
J'ai de nombreuses choses à te raconter.
Jeg har mye å fortelle deg.
|
|
|
Je veux tout te raconter.
Jeg vil fortelle deg alt.
|
|
|
Elle n'a pas pu me raconter un mensonge.
Hun kan ikke ha fortalt en løgn til meg.
|
|