Eksempler på bruk av ordet tendance i setninger på fransk.
|
Il a tendance à oublier.
Han er tilbøyelig til å glemme.
|
|
|
C'est la tendance qui compte.
Det er trenden som teller.
|
|
|
Tom a tendance à exagérer.
Tom har en tendens til å overdrive.
|
|
|
Il a tendance à mentir.
Han er tilbøyelig til å lyve.
|
|
|
Il a une tendance à l'exagération.
Han har en tendens til overdrivelse.
|
|
|
Il a tendance à la violence.
Han er tilbøyelig til vold.
|
|
|
Il a tendance à se mettre en colère.
Han er tilbøyelig til å bli sint.
|
|
|
Il a tendance à être oisif.
Han har en tendens til å være lat.
|
|
|
Il a tendance à raconter des mensonges.
Han har en tendens til å fortelle løgner.
|
|
|
Est-ce l'un des lieux tendance locaux ?
Er dette en av de lokale hotspots?
|
|
|
Elle a tendance à échouer.
Hun er tilbøyelig til å feile.
|
|
|
Il a tendance à être arrogant.
Han har en tendens til å være arrogant.
|
|
|
Il a tendance à être pessimiste.
Han har en tendens til å være pessimistisk.
|
|
|
Les œufs ont tendance à se gâter en été.
Egg har en tendens til å bli dårlige om sommeren.
|
|
|
Tu as tendance à être oublieux.
Du har en tendens til å være glemsom.
|
|
|
J'ai tendance à faire des erreurs.
Jeg pleier å gjøre feil.
|
|
|
J'ai tendance à attraper froid.
Jeg pleier å bli forkjølet.
|
|
|
Il a tendance à trop parler.
Han har en tendens til å snakke for mye.
|
|
|
Il a tendance à ridiculiser les autres.
Han har lett for å gjøre narr av andre.
|
|
|
Le vieux a tendance à exagérer.
Den gamle mannen har en tendens til å overdrive.
|
|