Eksempler på bruk av ordet toucher i setninger på fransk.
|
Ne pas toucher.
Ikke rør.
|
|
|
Je ne vais pas y toucher.
Jeg skal ikke røre det.
|
|
|
Puis-je la toucher ?
Kan jeg ta på det?
|
|
|
Puis-je le toucher ?
Kan jeg ta på det?
|
|
|
Puis-je y toucher ?
Kan jeg ta på det?
|
|
|
Veuillez ne pas toucher.
Vennligst ikke ta på.
|
|
|
Veux-tu le toucher ?
Vil du ta på det?
|
|
|
Ça a le toucher de la soie.
Dette føles som silke.
|
|
|
Ça aurait pu me toucher.
Det kunne ha truffet meg.
|
|
|
Ce serpent est-il sûr à toucher ?
Er denne slangen trygg å ta på?
|
|
|
Est-ce que je peux te toucher ?
Kan jeg ta på deg?
|
|
|
Puis-je te toucher ?
Kan jeg ta på deg?
|
|
|
C'est doux au toucher.
Det er mykt å ta på.
|
|
|
Puis-je te toucher un mot ?
Kan jeg ha et ord med deg?
|
|
|
Ne le laisse pas le toucher.
Ikke la ham ta på det.
|
|
|
Ce tissu est doux au toucher.
Dette stoffet føles glatt.
|
|
|
Ce tissu est agréable au toucher.
Dette stoffet er behagelig å ta på.
|
|
|
C'est doux et lisse au toucher.
Dette føles mykt og glatt.
|
|
|
Viens toucher mon front.
Kom og kjenn på pannen min.
|
|