Eksempler på bruk av ordet trait i setninger på fransk.
|
Tu ressembles trait pour trait à Tom.
Du ser nøyaktig ut som Tom.
|
|
|
Il a trait la vache.
Han melket kua.
|
|
|
Son nez est son meilleur trait.
Hans nese er hans beste trekk.
|
|
|
Elle a trait la vache.
Hun melket kua.
|
|
|
Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ?
Åh, er det sånn du melker en ku?
Ah, så det er slik man melker en ku?
|
|
|
Il s'intéresse à tout ce qui a trait à la religion.
Han er interessert i alt som har med religion å gjøre.
|
|
|
Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait.
Han hevet glasset til leppene og tømt det i ett drag.
Han løftet glasset til munnen og drakk det alt i ett drag.
|
|
|
Oui, et voici une photo de la ferme où nous avons trait les vaches.
Ja, og her er et bilde av gården hvor vi melket kuene.
|
|
|
Nous sommes en comité ayant trait à la protection des droits de l'enfant.
Vi er i kommisjon angående beskyttelse av barns rettigheter.
|
|
|
Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Det er lettere for himmel og jord å forsvinne enn for den minste prikk av loven å falle ut.
|
|
|
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Hvem i regnbuen kan dra linjen der den fiolette nyansen slutter og den oransje nyansen begynner? Tydelig ser vi forskjellen på fargene, men hvor nøyaktig går den ene først bløt over i den andre? Sånn er det med mental helse og galskap.
|
|
|
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au cœur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.
Ah, Alsace! Det er vanligvis kjent for skjønnheten av sine bindingsverkhus, sin anerkjente gastronomi og sine berømte julemarkeder. Imidlertid er det også et kulturelt veikryss i hjertet av Europa. Det forbinder Frankrike, Sveits og Tyskland gjennom en utrolig mangfoldighet av landskap hvor, omgitt av fjell og breddene av Rhinen, utendørsaktiviteter florerer.
|
|
| L albanais est une race de cheval de trait léger originaire des balkans. | |
| La majorité des races de trait n' existaient pas avant le XVIIIe siècle. | |
| Le paysage linguistique kanak se caractérise d' abord par sa diversité, trait majeur de l' ensemble culturel océanien. | |
| Son œuvre est celle d' un bon technicien des couleurs (tirant sur le sombre et sur le rouge) et d' un dessinateur au trait précis, mais témoigne d' un ressenti un peu froid, plus appliqué qu' inspiré. | |
| Il est fusionné en 1886 avec le Brabançon et l' Ardennais belge pour former la race nationale du trait belge. | |
| Dans les pays latins, traditionnellement hippophages, beaucoup de chevaux de trait devenus inutiles au travail sont vendus à l' abattoir pour produire de la viande. | |
| L' une des raisons de cette croyance répandue considérant que le cheval de guerre médiéval ne pouvait être qu' un énorme cheval de trait est l' hypothèse, encore soutenue par de nombreuses personnes, selon laquelle l' armure médiévale est extrêmement lourde. | |
| Revêtues d' un lourd furisode protecteur dont seul émerge parfois un pied nu, elles se distinguent par leur silhouette sculpturale, vigoureusement dessinée d' un trait quasi calligraphique, ainsi que par leur expression lointaine et pensive. | |