Eksempler på bruk av ordet voir i setninger på fransk.
|
La plupart des gens aiment voir en photos ce qu'ils aimeraient voir dans la réalité.
De fleste mennesker liker å se på bilder hva de ønsker å se i virkeligheten.
|
|
|
Je suis impatient de voir ce qu'il y a à voir dans le pays.
Jeg er ivrig etter å se hva som finnes å se av landet.
|
|
|
J’ai besoin de vous voir, et de vous voir encore, et de vous voir toujours.
Jeg trenger å se deg, og å se deg igjen, og å se deg alltid.
|
|
|
La jeunesse voit trop loin pour voir à quel point elle est proche de voir plus loin.
Ungdom ser for langt til å se hvor nær det er å se lenger.
|
|
|
Ils ont découvert que c'était exactement la même maison, alors ils sont allés voir les déménageurs pour voir si la petite maison pouvait être déplacée.
De fant ut at det var akkurat det samme huset, så de gikk til Flyttebyrået for å se om det lille huset kunne flyttes.
|
|
|
Demain, je ne veux pas venir avec toi voir le match de foot, je veux aller avec Paolo voir un film.
I morgen ønsker jeg ikke å gå med deg for å se fotballkamp, jeg vil gå med Paolo for å se en film.
|
|
|
C'est bon de te voir.
Det er godt å se deg.
|
|
|
Va voir qui c'est.
Gå og se hvem det er.
|
|
|
C'est à toi et moi de voir.
Det er opp til deg og meg.
|
|
|
Que vas-tu voir ?
Hva skal du se?
|
|
|
Je n'ai pas pu le voir.
Jeg klarte ikke å se ham.
|
|
|
Il est bon de te voir.
Hyggelig å se deg.
|
|
|
C'est à toi de voir.
Det er opp til deg.
|
|
|
Tu as dû les voir là-bas.
Du må ha sett dem der.
|
|
|
J'ai pu voir ça.
Jeg kunne se det.
|
|
|
Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?
Hva har det med meg å gjøre?
|
|
|
Il me faut voir Tom.
Jeg må se Tom.
|
|
|
Tu ne peux pas me voir, n'est-ce pas ?
Du kan ikke se meg, kan du?
|
|
|
Tu ne peux plus voir Tom.
Du kan ikke se Tom lenger.
|
|
|
J'ai eu l'occasion de le voir.
Jeg hadde en sjanse til å se ham.
|
|