Eksempler på bruk av ordet attimo i setninger på italiensk.
|
Un attimo!
Hold den!
|
|
|
Fermiamoci un attimo.
La oss senke farten et minutt.
|
|
|
Calmiamoci un attimo.
La oss bare roe oss ned.
|
|
|
Pensiamoci un attimo.
La oss bare tenke på det.
|
|
|
Aspetta un attimo!
Vent et øyeblikk!
|
|
|
Aspetti un attimo!
Hold den!
|
|
|
Aspetta un attimo.
Vent et sekund.
|
|
|
Fammi un attimo.
Gi meg et sekund.
|
|
|
Tom sarà qui in un attimo.
Tom vil være her på et blunk.
|
|
|
Tom era qui giusto un attimo fa.
Tom var her for bare et øyeblikk siden.
|
|
|
Rilassiamoci un attimo.
La oss slappe av litt.
|
|
|
Lei non si dà un attimo di tregua.
Hun gir seg ikke.
|
|
|
Tornerò in un attimo.
Jeg er tilbake på et blunk.
|
|
|
Tom si è fermato per un attimo.
Tom stanset i bare et sekund.
|
|
|
Sediamoci un attimo.
La oss sette oss ned et øyeblikk.
|
|
|
Aspettiamo un attimo!
La oss vente en stund!
|
|
|
Rimani lì un attimo.
Bare sitt der en stund.
|
|