Eksempler på bruk av ordet poco i setninger på italiensk.
|
Mary fece un passo indietro, e il palloncino cominciò a salire poco a poco.
Mary tok et skritt tilbake, og ballongen begynte å stige litt etter litt.
|
|
|
Ha risparmiato denaro poco a poco, così da poter costruire una nuova casa.
Han sparte penger litt etter litt, slik at han kunne bygge et nytt hus.
|
|
|
Il vero pericolo è quando la libertà viene erosa, per vie di fatto e a poco a poco.
Den sanne faren er når friheten gnages bort, for å skaffe nytte, og i deler.
|
|
|
Poco a poco, i boccioli della rosaio nel mio giardino cominciano ad aprirsi.
Sakte, men sikkert begynner knoppene på rosebusken i hagen min å åpne seg.
|
|
|
Iniziò a fare luce, e le cose diventavano visibili a poco a poco.
Det begynte å bli lyst, og ting ble synlige gradvis.
|
|
|
Poco a poco inizierai a comprendere il testo senza traduzioni o spiegazioni.
Litt etter litt vil du begynne å forstå teksten uten oversettelser eller forklaringer.
|
|
|
La bambola è vissuta a lungo, essendo ben curata e amata, ma poco a poco ha perso il suo fascino.
Dukken levde i veldig lang tid, ble godt tatt vare på og elsket, men bit for bit mistet den sin sjarm.
|
|
|
È ridicolo continuare le operazioni commerciali mentre si svende a poco a poco il terreno su cui si basa la tua attività.
Det er absurd å fortsette med forretningsdriften mens man selger unna bit for bit av jorden som virksomheten din er avhengig av.
|
|
|
Poco a poco la festa si concluse e tutti andarono a casa.
Etter hvert ble festen slutt, og alle dro hjem.
|
|
|
Poco a poco, il vento gelido del nord cominciò a soffiare.
Gradvis begynte den bitre nordvinden å blåse.
|
|
|
Poco a poco la nostra conoscenza dell'inglese aumenta.
Litt etter litt øker kunnskapen vår om engelsk.
|
|
|
Poco a poco il cielo si schiarì. Il sole uscì in tutto il suo splendore e il mare divenne calmo come un lago.
Litt etter litt klarte himmelen å lette. Sola kom ut i full prakt og havet ble så rolig som en innsjø.
|
|
|
Sebbene fosse una lunga strada per tornare alla stazione, poco a poco il vecchio carro si avvicinò.
Selv om det var en lang vei tilbake til stasjonen, kom den gamle vognen nærmere litt etter litt.
|
|
|
A poco a poco la loro amicizia si trasformò in amore.
Gradvis vokste vennskapet deres til kjærlighet.
|
|
|
Si sta abituando a questa vita rurale a poco a poco.
Han venner seg gradvis til dette landlige livet.
|
|
|
Poco a poco, comincio a piacermi quel dipinto.
Litt etter litt begynner jeg å like det maleriet.
|
|
|
Poco a poco, costruirò una collezione enorme per me stesso.
Bit for bit vil jeg bygge opp en massiv samling for meg selv.
|
|
|
Le foglie verdi stanno uscendo poco a poco.
Grønne blader kommer ut litt etter litt.
|
|
|
Poco a poco l'acqua diventa meno profonda.
Sakte, men sikkert blir vannet grunnere.
|
|
|
Poco a poco, noterete dei miglioramenti nei vostri scritti.
Litt etter litt vil du merke forbedring i skriftene dine.
|
|