Eksempler på bruk av ordet comune i setninger på italiensk.
|
Quando tocca a me parlare, confondo le parole 'standard' e 'comune', e finisco per dire che l'accento nord-orientale è 'il più comune'.
Når det er min tur til å snakke, forveksler jeg ordene 'standard' og 'vanlig', og ender opp med å si at den nordøstlige aksenten er 'den mest vanlige'.
|
|
|
La poliandria era comune tra gli Sherpa del Nepal, dove una banda di fratelli spesso prendeva una moglie in comune. Quando lei moriva--di parto o per eccesso di lavoro--spesso si risposavano con la sua sorella minore.
Polyandri var tidligere vanlig blant Sherpas i Nepal, hvor en gruppe brødre ofte ville ta en kone sammen. Da hun døde - av barnefødsler eller overarbeid - ville de ofte gifte seg med hennes yngre søster.
|
|
|
La partnership e la cooperazione tra le nazioni non sono una scelta; è l'unico modo, l'unico modo, per proteggere la nostra sicurezza comune e promuovere la nostra umanità comune.
Partnerskap og samarbeid mellom nasjoner er ikke et valg; det er den ene veien, den eneste veien, for å beskytte vår felles sikkerhet og fremme vår felles menneskelighet.
|
|
|
Senza un comune punto di riferimento di fatti, senza la volontà di ammettere nuove informazioni e di concedere che il tuo avversario potrebbe avere un punto valido, e che la scienza e la ragione contano, continueremo a parlare l'uno sopra l'altro, e renderemo impossibile trovare un terreno comune e un compromesso.
Uten et felles utgangspunkt for fakta, uten vilje til å innrømme ny informasjon og innse at motstanderen din kanskje har et rettferdig poeng, og at vitenskap og fornuft betyr noe, så vil vi fortsette å snakke forbi hverandre, og vi vil gjøre felles grunn og kompromisser umulige.
|
|
|
Tom non è comune.
Tom er uvanlig.
|
|
|
La noia è comune.
Kjedelighet er vanlig.
|
|
|
Non ho niente in comune con lui.
Jeg har ingenting til felles med ham.
|
|
|
Non ha nulla in comune con lei.
Han har ikke noe til felles med henne.
|
|
|
È piuttosto comune.
Det er ganske vanlig.
|
|
|
Non ha niente in comune con lui.
Hun har ingenting til felles med ham.
|
|
|
È conoscenza comune.
Det er allmenngyldig kunnskap.
|
|
|
È una cortesia comune.
Det er vanlig høflighet.
|
|
|
Non ho molto in comune con lui.
Jeg har ikke så mye til felles med ham.
|
|
|
È un atteggiamento comune qui.
Det er en vanlig holdning her.
|
|
|
Io non ho molto in comune con lui.
Jeg har ikke så mye til felles med ham.
|
|
|
Vivono in una comune.
De bor i en kommune.
|
|
|
Ho molto in comune con lui.
Jeg har mye til felles med ham.
|
|
|
È un nome comune.
Det er et vanlig navn.
|
|
|
Io non ho niente in comune con lui.
Jeg har ingenting til felles med ham.
|
|
|
Non ho nulla in comune con lui.
Jeg har ingenting til felles med ham.
|
|