Eksempler på bruk av ordet diritto i setninger på italiensk.
|
Il diritto comune deriva da decisioni giudiziarie, il diritto costituzionale dalla costituzione dello stato o del paese e il diritto statuario dagli atti approvati da un legislatore.
Fellesrett er avledet fra rettsavgjørelser, konstitusjonell rett fra statens eller landets grunnlov, og lovgivning fra vedtakene gjort av et lovgivende organ.
|
|
|
Se c'è un diritto alla vita, allora ci deve essere anche un diritto alla morte, altrimenti il diritto alla vita non sarebbe un diritto ma un dovere.
Hvis det er en rett til liv, må det også være en rett til død, ellers ville ikke retten til liv vært en rett, men en plikt.
|
|
|
Se si ha il diritto di vivere, allora si dovrebbe avere anche il diritto di morire. Se no, allora vivere non è un diritto, ma un obbligo.
Hvis man har rett til å leve, så bør man også ha rett til å dø. Hvis ikke, så er ikke livet en rettighet, men en plikt.
|
|
|
Il diritto penale, noto anche come diritto punitivo, implica la perseguibilità per un atto classificato come reato.
Strafferett, også kjent som straffelov, involverer straffeforfølgelse for en handling som har blitt klassifisert som en forbrytelse.
|
|
|
Hai il diritto di avere le tue credenze, ma non hai il diritto di imporle agli altri.
Du har rett til å ha dine tro, men du har ikke rett til å pålegge de troene til andre.
|
|
|
Hai diritto alla tua opinione, ma non hai diritto ai tuoi fatti.
Du har rett til din egen mening, men du har ikke rett til dine egne fakta.
|
|
|
Hai il diritto alla libertà di parola, ma non hai il diritto di calunniare.
Du har rett til ytringsfrihet, men ikke rett til å ærekrenke.
|
|
|
In diritto, un diritto di garanzia è una forma di interesse di sicurezza concessa su un bene per garantire il pagamento di un debito o l'adempimento di un'altra obbligazione.
I lovgivningen er en pant en form for sikkerhetsinteresse gitt over et eiendomsobjekt for å sikre betalingen av en gjeld eller oppfyllelsen av en annen forpliktelse.
|
|
|
Il diritto internazionale è un ramo del diritto.
Internasjonal rett er en gren av rett.
|
|
|
Le opzioni call danno il diritto di acquistare un titolo per un certo importo, chiamato prezzo di esercizio, entro una data specifica. Le opzioni put conferiscono il diritto di vendere.
Kjøpsalternativer gir rett til å kjøpe et verdipapir for et bestemt beløp, kalt innløsningsprisen, innen en gitt dato. Salgsalternativer gir rett til å selge.
|
|
|
Il più forte non è mai sufficientemente forte da essere sempre padrone, a meno che non trasformi la forza in diritto e l'obbedienza in dovere. Da qui deriva il diritto del più forte.
Den sterkeste er aldri sterk nok til alltid å være herre, med mindre han omformer styrke til rett, og lydighet til plikt. Derfra av stammer rettigheten til den sterkeste.
|
|
|
Puoi indossare ciò che ti pare, o anche non indossare nulla, nella tua casa, ma se un uomo dovesse affermare il suo diritto a camminare lungo Regent Street vestito solo con una camicia, il pubblico avrebbe il diritto di obiettare.
Du kan ha på deg de klærne du ønsker, eller ingen klær i det hele tatt, i ditt eget hus, men hvis en mann skulle påstå sin rett til å gå ned Regent Street kun ikledd skjorten sin, ville offentligheten ha rett til å protestere.
|
|
|
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
Alle har rett til ytrings- og meningsfrihet; denne retten inkluderer frihet til å ha meninger uten innblanding og til å søke, motta og dele informasjon og ideer gjennom hvilket som helst medium og uavhengig av grenser.
|
|
|
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.
Ingen skal holdes skyldig i en straffbar handling på grunn av en handling eller unnlatelse som ikke utgjorde en straffbar handling, under nasjonal eller internasjonal lov, på det tidspunktet det ble begått. Ingen skal heller pålegges en strengere straff enn den som var gjeldende på tidspunktet den straffbare handlingen ble begått.
|
|
|
Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
Alle har rett til en levestandard som er tilstrekkelig for helsen og velvære til ham selv og hans familie, inkludert mat, klær, bolig, medisinsk behandling og nødvendige sosiale tjenester, samt retten til trygghet i tilfelle arbeidsledighet, sykdom, invaliditet, enke- eller enkemannskap, alderdom eller annen mangel på livsopphold i omstendigheter utenfor hans kontroll.
|
|
|
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.
Alle har rett til tankefrihet, samvittighetsfrihet og religionsfrihet; denne retten inkluderer frihet til å endre sin religion eller tro, og frihet, enten alene eller i fellesskap med andre og offentlig eller privat, til å uttrykke sin religion eller tro i undervisning, praksis, tilbedelse og observanse.
|
|
|
Tutti sono uguali di fronte alla legge e hanno diritto, senza alcuna discriminazione, a una protezione legale uguale. Tutti hanno diritto a una protezione equivalente contro ogni tipo di discriminazione in violazione di questa Dichiarazione e contro qualsiasi incitamento a qualsiasi forma di discriminazione.
Alle er like for loven og har rett uten noen form for diskriminering til lik beskyttelse av loven. Alle har rett til lik beskyttelse mot alle typer diskriminering i strid med denne erklæringen og mot enhver oppfordring til noen form for diskriminering.
|
|
|
È quello spirito - una fede nella ragione, nell'intraprendenza, e nella primazia del diritto sulla forza - che ci ha permesso di resistere al richiamo del fascismo e della tirannia durante la Grande Depressione; che ci ha permesso di costruire un ordine post-Seconda Guerra Mondiale con altre democrazie, un ordine basato non solo sulla potenza militare o sulle affiliazioni nazionali, ma costruito su principi - lo stato di diritto, i diritti umani, la libertà di religione, di parola, di assemblea e una stampa indipendente.
Det er den ånden — en tro på fornuft, og foretak, og primatet til rett over makt — som tillot oss å motstå fristelsen av fascisme og tyranni under den store depresjonen; som tillot oss å bygge en etterkrigsorden med andre demokratier, en orden basert ikke bare på militærmakt eller nasjonale tilknytninger, men bygget på prinsipper — rettsstaten, menneskerettigheter, tros- og ytringsfrihet, og retten til å samle seg, og en uavhengig presse.
|
|
|
Non hai diritto.
Du har ikke rett.
|
|