Eksempler på bruk av ordet mist i setninger på nederlandsk.
|
Ik wil niet dat Tom de bus mist.
Jeg vil ikke at Tom skal gå glipp av bussen.
|
|
|
Er mist niets.
Ingenting mangler.
|
|
|
Ik wil niet dat iemand dit mist.
Jeg vil ikke at noen skal gå glipp av dette.
|
|
|
Je mist Tom zeker erg, niet?
Du savner sannsynligvis Tom mye, gjør du ikke?
|
|
|
Tom mist een paar tanden.
Tom mangler noen tenner.
|
|
|
De mist is vandaag zo dik als erwtensoep.
I dag er tåken tykk som erte-suppe.
|
|
|
We konden niets zien dan mist.
Vi kunne se ingenting annet enn tåke.
|
|
|
Deze tafel mist een poot.
Dette bordet mangler et bein.
Dette bordet mangler et bein.
|
|
|
Wij hebben niets anders dan mist gezien.
Vi kunne se ingenting annet enn tåke.
|
|
|
We konden niets zien, behalve mist.
Vi kunne se ingenting annet enn tåke.
|
|
|
Je kan maar beter opschieten, of je mist de trein.
Du bør skynde deg, ellers vil du miste toget.
|
|
|
Door de dichte mist, was er geen mens te zien.
På grunn av den tette tåken, kunne ingen sees.
|
|
|
Het vliegtuig werd wegens mist omgeleid naar München.
Flyet ble omdirigert til München på grunn av tåken.
|
|
|
Je zult er op tijd aankomen, zolang je tenminste de trein niet mist.
Du kommer fram i tide så lenge du rekker toget.
|
|
|
Mijn vader mist mij en mijn moeder.
Min far savner min mor og meg.
|
|
|
Een volmaakt gezonde zin is, inderdaad, uitermate zeldzaam. Men mist voor een groot deel de kleurschakering en het aroma van de gedachte; alsof wij tevreden zouden kunnen zijn met het dauw van de morgen of avond zonder hun kleuren, of met de hemelen zonder het azuurblauw.
En perfekt sunn setning, det er sant, er ekstremt sjelden. For det meste savner vi nyansen og duften av tanken; som om vi kunne bli tilfredsstilt med morgenens eller kveldens dugg uten deres farger, eller himmelen uten sitt azur.
|
|
| Wat mist een apatride? | |
| het water, dat mij mist vertrekt. | |
| het water dat mij mist, vertrekt. | |