Eksempler på bruk av ordet rusten i setninger på nederlandsk.
|
Ik ga wat rusten.
Jeg skal ta en pause.
|
|
|
Ik moet rusten.
Jeg må hvile.
|
|
|
De katten rusten in de zon.
Kattene slapper av i solen.
|
|
|
Hij moest rusten.
Han trengte å hvile.
|
|
|
Laten wij even rusten.
La oss ta en pause en stund.
|
|
|
Je zou beter wat rusten.
Du bør heller hvile litt.
|
|
|
Ik wil niet rusten.
Jeg vil ikke hvile.
|
|
|
Ik zal zingen terwijl hij aan het rusten is.
Jeg vil synge mens han hviler.
|
|
|
Ik zou hier willen rusten.
Jeg vil gjerne hvile her.
|
|
|
Moge hij rusten in vrede!
Må han hvile i fred!
|
|
|
Nu dat je moe bent, kan je beter rusten.
Nå som du er sliten, bør du hvile.
|
|
|
Ik ben thuis gebleven om uit te rusten.
Jeg ble hjemme for å hvile.
|
|
|
Wij werken overdag en rusten 's nachts.
På dagen jobber vi, og om natten hviler vi.
|
|
|
Vermits je er moe uitziet, kan je beter wat rusten.
Siden du ser sliten ut, er det best at du hviler deg.
|
|
|
Na gedane arbeid is het goed rusten.
Hvile er søtt etter at arbeidet er gjort.
|
|
|
Je lijkt moe. Je moet een uurtje of twee rusten.
Du ser sliten ut. Du burde hvile i en time eller to.
|
|
|
Tom, die de hele dag gewerkt had, wilde gaan rusten.
Tom, som hadde arbeidet hele dagen, ønsket å ta en pause.
|
|
|
U lijkt moe. U moet een uurtje of twee rusten.
Du ser sliten ut. Du burde hvile i en time eller to.
|
|
|
We hebben nog niet beslist waar we gaan rusten.
Vi har ikke bestemt oss for hvor vi skal ta en pause.
|
|
|
Een rustig plekje om te zitten en te rusten zou al genoeg zijn.
Et stille sted å sitte og hvile ville være mer enn nok.
|
|