Eksempler på bruk av ordet idiom i setninger på bokmål.
|
Retorikken av hat er ofte mest effektiv når den er forkledd i kjærlighetens idiom.
The rhetoric of hate is often most effective when couched in the idiom of love.
|
|
|
Her er noen idiomer.
Here are some idioms.
|
|
|
Engelsk er rikt på idiomer.
English abounds in idioms.
|
|
|
Lær så mange idiomer som mulig utenat.
Learn by heart as many idioms as possible.
|
|
|
Han valgte ut noen viktige idiomer.
He picked out some important idioms.
|
|
|
Hvor mange idiomer har vi studert så langt?
How many idioms have we studied so far?
|
|
|
Hvordan bidrar idiomer til språkbeskrivelse og produksjon?
How do idioms contribute to language description and production?
|
|
|
Det finnes uttrykk, fraser, idiomer og ordtak på alle språk som ikke kan oversettes bokstavelig.
There are sayings, phrases, idioms and proverbs in every language which can not be translated literally.
|
|
|
All historie viser: idiomer fra dominerende stater fører ofte til forsvinningen av språkene til de dominerte statene. Gresk slukte det frygiske. Latin drepte det iberiske og galliske. For tiden forsvinner 25 språk hvert år! Forstå én ting: Jeg kjemper ikke mot engelsk, jeg kjemper for mangfold. Et armensk ordtak oppsummerer tankene mine fantastisk: "Jo flere språk du kjenner, jo mer er du et menneske.
All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."
|
|
|
Jeg tolket idiomet dumt etter dets bokstavelige mening.
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
|
|
|
Goethe brukte dette idiomet. Hvorfor skulle det, da, være feil i dag?
Goethe used this idiom. Why, then, should it be incorrect today?
|
|