Eksempler på bruk av ordet ja i setninger på bokmål.
|
Kan du spille gitar?» «Ja, det kan jeg.»
Can you play the guitar? "Yes, I can."
|
|
|
Ja eller nei?
Yes or no?
|
|
|
Ja.
Yes.
Yep.
|
|
|
Er det det det er? "Ja, det er det det er.
Is that what it is? "Yes, that's what it is"
|
|
|
Jeg visste han ville takke ja.
I knew he would accept.
|
|
|
Ja, jeg gråter.
Yes, I am crying.
|
|
|
Ja, det er slik en fin aften.
Yes, it's such a nice evening.
|
|
|
Ja. Det stemmer.
Yes. That's right.
|
|
|
Hvorfor takket du ikke ja?
Why didn't you accept?
|
|
|
Han har allerede sagt ja.
He has already said yes.
|
|
|
Ja det kan vi.
Yes, we can.
|
|
|
Tom sa ja.
Tom said yes.
|
|
|
Ja, ta det helt med ro!
Yes, don't worry!
|
|
|
Det er vanskelig å opprettholde en samtale med noen som bare sier "Ja" og "Nei".
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
|
|
|
Ja, appelsinjuice takk, sier Mike.
Yes, orange juice please, says Mike.
|
|
|
Ja, det skjer fra tid til annen.
Yes, it happens from time to time.
|
|
|
Kongen var lei av sine ja-menn som alltid roste ham, så han sendte dem bort.
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
|
|
|
Ja! Jeg vant to ganger på rad!
Yes! I won twice in a row!
|
|
|
En vitenskapsmann måtte vite hvordan man stiller det riktige spørsmålet og å formulere det så klart at svaret, i realiteten, ville være et definitivt ja eller nei, ikke "kanskje".
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
|
|